| Faremos mais do que isso. Iremos consigo a Ourém. | Open Subtitles | سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي |
| Mas o que quero mesmo é ser muito mais do que isso. | Open Subtitles | و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا |
| Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
| Não posso queimar mais que isso, ou não teremos o suficiente para voltar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى أكثر من هذا والا لن يبقى لدينا وقود للذهاب الى الوطن |
| Mas no final, tu mereces mais do que isto. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا |
| Se eu fosse mais do que isso talvez ainda estivessem vivos, sabes? | Open Subtitles | , لو كنت أكثر من هذا ربما لكانوا سيكونون أحياء، أتفهمني؟ |
| Muito mais do que isso. Não tenho outros compromissos. | Open Subtitles | سافعل أكثر من هذا بكثير، لقد أفرغت جدولي. |
| Vai ter que ser, a este ritmo, não teremos tempo para sintetizar muito mais do que isso. | Open Subtitles | يجب أن يكفي هذا، بهذا المعدل فلن يكون أمامنا وقت لتركيب فرمونات أكثر من هذا |
| Quantas vezes tenho de dizer que és mais do que isso? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنك أكثر من هذا بكثير؟ |
| Bem, eu posso de ter encontrado algo mais do que isso. | Open Subtitles | ربما أني وجدت شيئا ربما أكثر من هذا ال .اه |
| Mas, mais do que isso, acho que alguém do Castelo esteve envolvido. | Open Subtitles | ولكن أكثر من هذا أضن بأن شخصاً من داخل القصرمتورط بالامر |
| Fez mais do que isso. | TED | لقد كان شيئا أكثر من هذا ، لقد تجاهل ذلك. |
| Com flores, velas, sonetos Shakespearianos e muito mais vinho. | Open Subtitles | بالزهور والشموع والأغاني الشكسبيرية وشرابٌ أكثر من هذا |
| É o veneno dentro de ti. É mais que isso. | Open Subtitles | إنه فقط المخدر الجنوني الذي بداخلك إنه أكثر من هذا |
| Caramba, a vida tem de ser mais do que isto. | Open Subtitles | الجحيم الدموي لابد أن يكون هناك أكثر من هذا في الحياة |
| Não posso fazer mais nada aqui. O Príncipe precisa de descanso. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل أكثر من هذا الأمير يحتاج للرّاحة |
| Obviamente com algum esforço teu para me dares um pouco mais de atenção. | Open Subtitles | ربما ببعض المجهود بأن تنتبه إلى أكثر من هذا |
| "Porque podes ver que estou a dar tudo o que tenho, "não tenho mais que isto. | TED | لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ، وليس لدي أكثر من هذا. |
| Preciso de mais reacção para ser clinicamente significativo. Cérebros. Cérebros. | Open Subtitles | تحتاج أكثر من هذا حتى نقرر مدى نجاحه المخ |