| Ficavam embaraçados da maneira como quando um pastor fá-lo com uma vaca, mas não mais do que isso. | Open Subtitles | لقد كانوا يحرجوها بالطريقة الأتيه عندما كان راعي البقر عنده طريقته مع بقرته، لكن لا أكثر مِنْ ذلك. |
| Vai ser preciso mais do que isso para me matar, meu caro. | Open Subtitles | قتلي يتطلّب أكثر مِنْ ذلك بكثير يا عزيزي. |
| Não percebo. Disse que era a Salvadora. Não há nada que negue mais do que isso. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
| - Tenho de lhe dar mais que isso. | Open Subtitles | النجاح الباهر، أنا يَجِبُ أَنْ أَعطيها أكثر مِنْ ذلك. |
| Não, eu amo o Rehan muito mais do que aquele e ele tem que beber o leite. | Open Subtitles | لا، أناأحب ريهان أكثر مِنْ ذلك وهو يَجِبُ أَنْ يَشْربَ هذا اللبن . |
| É mais do que isso. É como um grupo de apoio. | Open Subtitles | الأمر أكثر مِنْ ذلك المكان أشبه بمجموعة دعم |
| Os carteiros ganham mais do que isso. | Open Subtitles | . سعاة البريد يَجْعلونَ أكثر مِنْ ذلك |
| Vou colocar mais do que isso em risco. O que está a fazer? | Open Subtitles | سَأُعرّضُ للخطر أكثر مِنْ ذلك. |
| - Foi mais do que isso. | Open Subtitles | كَانَ أكثر مِنْ ذلك. |
| mais do que isso? | Open Subtitles | أكثر مِنْ ذلك ؟ |
| Eram um passatempo e... depois da tua morte, tornaram-se muito mais do que isso. | Open Subtitles | هم كَانوا a هواية، و... بَعْدَ أَنْ فنائَكَ أصبحوا... إلى حدّ كبير أكثر مِنْ ذلك. |
| Garanto-te que é muito mais do que isso. | Open Subtitles | أُطمأنُك هو a جيد إضربْ أكثر مِنْ ذلك. |
| É mais do que isso. | Open Subtitles | إنّها أكثر مِنْ ذلك |
| - Estou muito mais do que isso, querida! | Open Subtitles | -بل أكثر مِنْ ذلك يا "حبيبتي " |
| Fez mais do que isso. | Open Subtitles | - أخشى أنّه اقترف أكثر مِنْ ذلك - |
| Tenho algo mais do que isso. | Open Subtitles | -لديّ أكثر مِنْ ذلك |
| É mais do que isso. | Open Subtitles | -بل أكثر مِنْ ذلك |
| mais do que isso. | Open Subtitles | أكثر مِنْ ذلك. |
| mas tenho que lhes provar que posso ser mais que isso. | Open Subtitles | لكنْ يجب أنْ أبرهن لهم قدرتي على أنْ أكون أكثر مِنْ ذلك |
| Terás de fazer mais que isso se quiseres que se esqueça que foi um Negro. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تفعلي أكثر مِنْ ذلك إذا أردتِ أنْ ينسى أنّه كان قاتماً يوماً |
| - Bem, é capaz de apanhar bem mais que isso. | Open Subtitles | - حسناً ... بوسعه التقاط أكثر مِنْ ذلك بكثير |
| Vais fazer muito mais que isso, minha cara. | Open Subtitles | و ستفعلين أكثر مِنْ ذلك يا عزيزتي |