| São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. | Open Subtitles | انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد |
| Se eu te mandar fazer algo, tu fazes. Não fazes mais nem fazes menos. | Open Subtitles | إذا طلبت منك القيام بعمل ما فعليكِ القيام به لا أكثر ولا أقل |
| Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. | Open Subtitles | يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل |
| Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
| É só o dinheiro que falta. Nem mais, nem memos. | Open Subtitles | هذا كل ما هو مفقود لا أكثر ولا أقل |
| Há tantas notas quanto é necessário, nem mais nem menos. | Open Subtitles | الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل |
| - Nem mais, nem menos. Percebi. | Open Subtitles | 46مرّة ، لا أكثر ولا أقل ، فهمت |
| Não consigo aguentar mais. Nem mesmo por ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التحمل أكثر ولا حتى لكِ |
| É sobre ajudar os nossos amigos. Nem mais, nem menos. Óptimo. | Open Subtitles | -الأمرُ كلُّه بشأن مساعدة أصدقائنا، لا أكثر ولا أقل . |
| Responda às perguntas sem dizer mais nem menos. | Open Subtitles | ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها لا أكثر ولا أقل أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك |
| Nem mais, nem menos. | TED | لا أكثر ولا أقل. |
| Mas é só isso. Nem mais nem menos. | Open Subtitles | ولكن لا أكثر,ولا اقل. |
| Serei só o Jules, Vincent; nem mais, nem menos. | Open Subtitles | سأكون (جولز) فقط يا (فينسنت) لا أكثر ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لاشىء أكثر, ولا شىء أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل.. |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل. |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل |
| - Tem de ser sete Douglases! Nem mais nem menos. | Open Subtitles | سبع أضعاف طول "دوغلاس" لا أكثر ولا أقل! |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل |