| Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. | Open Subtitles | لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة |
| Ouvi que este sitio ía pelos ares e não quis perder isso. | Open Subtitles | سمعت هذا المكان كان ضربة ستعمل. لم أكن أريد أن تفوت. |
| Não o quis acordar. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت |
| - Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
| Não te queria afastar. Tive de o fazer. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك |
| Sim. Bem, não estava a tentar ser assim tão, tipo, brusca com isso nem nada, | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لم أكن أريد أن أكون فظة بهذا الشأن أو أي شيء |
| Eu nunca quis atirar em ninguém zangado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب |
| Eu não quis me impor na família da mamã. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي |
| Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. | Open Subtitles | إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها |
| Havia 160 presos lá e eu não quis conhecer 159 deles... o que inclui você. | Open Subtitles | أترى, لقد كان هناك 160 قطة في القسم الشمالي . و لم أكن أريد أن أعرف 159 منهم, بما فيهم أنت |
| Nunca me quis sentir assim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً |
| Eu não quis dizer nada até que estivesse tudo terminado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء |
| Eu não quis perder todo este tempo. | Open Subtitles | لا لا أنا لم أكن أريد أن أضيع كل ذلك الوقت |
| Anteontem à noite, tive de enterrar as minhas roupas ensanguentadas porque não quis que a minha avó descobrisse que estive quase a ser morta. | Open Subtitles | في الليله قبل الماضيه وجب علي ان أدفن ملابسي الداميه لإنني لم أكن أريد أن تعلم جدتي بأنني اوشكت على القتل |
| Não quis ficar perto da margem, por isso nadei até muito longe. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أبقى قريبا من الشاطئ لذا سبحت لمسافة جيدة باتجاه العمق |
| Eu não lhe quis dar tempo... para mudar de ideias, então nós marcamos uma data. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أترك لها وقت لتغير رأيها لذا إتفقنا على موعد |
| Não te queria deixar de fora, pá. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك |
| Não te queria assustar, quero que andes feliz. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أخيفك أردتكِ أن تكوني سعيده |
| - Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
| - Não estava a tentar... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن .. |
| Você me pediu pra vigiar ela pra voce e eu não queria te deixar chateado. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أراقبها من أجلك ولم أكن أريد أن أخذلك |
| Eu não queria ter de fazer isto. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون للقيام بذلك. |