"ألتقط صوراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar fotografias
        
    • tirar fotos
        
    • Tiro fotografias
        
    E esta semana, a minha grande tarefa é tirar fotografias das minhas rosas para o clube de jardinagem. Open Subtitles وحتى الآن هذا الأسبوع،مهمّتي الكبيرة أن ألتقط صوراً لأزهاري .. لنادي الحديقة
    Acha que perco o meu tempo a tirar fotografias ao céu. Open Subtitles يظن إنى أضيع وقتى و أنا ألتقط صوراً للسماء
    Acha que perco o meu tempo a tirar fotografias ao céu. Open Subtitles يظن إنى أضيع وقتى و أنا ألتقط صوراً للسماء
    No dia de Natal, estava a tirar fotos em todo o lado. Open Subtitles لكنني كنت ألتقط صوراً في كل مكان يوم الكريسماس
    E estou... a tirar fotos da beleza natural do Maine. Open Subtitles و ألتقط صوراً لطبيعة ماين'' الجميلة''.
    Nem sempre sei porque é que Tiro fotografias das coisas. TED لا أرعف لماذا دائماً ألتقط صوراً للأشياء
    Estou a tirar fotografias na minha cabeça, para me lembrar quando estiver longe. Open Subtitles إنني ألتقط صوراً في عقلي لأفكر بها حين أكون بعيداً
    Quero dizer, eu estou a tirar fotografias com uma câmara de plástico. Open Subtitles ألتقط صوراً بكاميرا بلاستيكيّة
    É mesmo caca de pinguim". (Risos) Porque eu tinha estado nas Ilhas Falkland a tirar fotografias a pinguins. TED (ضحِك) لإننى مؤخراً كنت فى جزر فوكلاند ألتقط صوراً للبطاريق.
    Porquê tirar fotografias? Para sua própria diversão? Open Subtitles لم ألتقط صوراً لهم؟
    a Sociedade Histórica pediu-me para tirar fotos aos vitrais. Open Subtitles في السنة الماضية طلب ...مني المجمع التاريخي أنْ ألتقط صوراً للزجاج الملوّن
    - Queres que comece a tirar fotos? Open Subtitles ألتقط صوراً للحضور؟
    Tenho, Tiro fotografias Polaróide a todos os membros da equipa. Open Subtitles نعم أنا ألتقط صوراً للطاقم
    Tiro fotografias das montanhas. Open Subtitles أنا ألتقط صوراً للجبال
    Tiro fotografias daquilo que vejo. Open Subtitles أنا ألتقط صوراً لما أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more