Não te culpo por não veres a diferença entre mim e um impostor. | Open Subtitles | لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل |
Só queria dizer-te que, depois do que se passou naquela noite, não te culpo por te teres afastado. | Open Subtitles | ...أردت أن أقول لكِ ...بعدما حصل تلك الليلة لا ألومكِ على ابتعادكِ عني وانتقالكِ إلى هنا |
-Não te culpo por estares chateada. -Porque devemos estar chateadas? | Open Subtitles | -لا ألومكِ على كونكِ منّزعجة لما يجب علينا أن ننزعج؟ |
Não te culpo pelo que fizeste. | Open Subtitles | وأنا لا ألومكِ على ما فعلتِ |
Desculpa, querida. Não te censuro por estares aborrecida. | Open Subtitles | . أنا آسف ، يا عزيزتي لا ألومكِ على كونكِ منزعجة |
E não te culpo por quereres mudar de rumo. | Open Subtitles | .. ولا ألومكِ على رغبتكِ بالإبتعاد .. |
Não te culpo por estares zangada. | Open Subtitles | لا ألومكِ على استيائكِ مني |
Não te culpo por seres ansiosa. | Open Subtitles | لا ألومكِ على كونكِ متلهّفة |
Não te culpo por defenderes a Katherine. Mas... | Open Subtitles | .. لا ألومكِ على الدفاع عن (كاثرين)، ولكن |
Não te culpo por estares irritada. | Open Subtitles | لا ألومكِ على كونكِ منزعجة. |
- Não te culpo por me odiares. | Open Subtitles | -لا ألومكِ على كُرهي . |
- Já não te culpo pelo sucedido. | Open Subtitles | -لم أعد ألومكِ على هذا |