"أليس بإمكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes
        
    • Não pode
        
    - Sim. Foste um S.E.A.L. da marinha. Não podes resolver isso? Open Subtitles كنت في فرقة البحرية أليس بإمكانك أن تتعامل مع هذا؟
    ! Não podes comprar sabão pronto? Open Subtitles أليس بإمكانك شراء الصابون الجاهز من المتجر؟
    Porque Não podes pô-los num copo, apenas? Open Subtitles أليس بإمكانك استبدالهم بزجاج أو ما شابه؟
    Não pode andar mais depressa? Open Subtitles ما الأمر معك ؟ أليس بإمكانك أن تقود هذا الشيء أسرع ؟
    Você Não pode hipnotizar-me ou algo assim, quero dizer, pode fazer alguma coisa para bloquear estas visões? Open Subtitles أليس بإمكانك تنويمي مغناطيسياً أو أي شيء أخر علي ما أعتقد هل بإمكانك حجم تلك الرؤي ؟
    Não pode me dar algo normal para usar? Open Subtitles أليس بإمكانك إعطائى شيئاً عادياً لكى أرتديـه؟
    Não podes respeitar-me um pouco mais? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تكون مهذّب أكثر بقليل معي؟
    Não podes telefonar-me? Open Subtitles أم أليس بإمكانك أن تضرب رقم هاتفي؟
    Não podes ir à policia? Open Subtitles أليس بإمكانك الذهاب إلى الشرطة ؟
    "Não podes simplesmente fazê-lo voltar uma vez por semana? " Open Subtitles "أليس بإمكانك أن تجعله يزورني ولو لمرة أسبوعياً؟"
    Não podes dar cabo dele através da janela? Open Subtitles أليس بإمكانك ان تصعقه عبر النافدة؟
    ¿Não podes esperar? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تنتظر؟
    Não podes sair? Open Subtitles أليس بإمكانك الرحيل؟
    Mas tu Não podes falar connosco? Open Subtitles حسنا، أليس بإمكانك أن تحدثنا؟
    Camarada Marko, você Não pode proteger os actores? Open Subtitles ! الرفيق ماركو أليس بإمكانك أن تحمى الممثلين ؟
    - Vá, Não pode pôr o pé para baixo? Open Subtitles هيا، أليس بإمكانك أن تسرع قليلاً؟
    - Não pode esperar? Open Subtitles دقيقة واحدة لا أكثر - أليس بإمكانك الإنتظار؟ - !
    Não pode supor? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تحزر ؟
    Não pode fazer nada? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تفعل أي شيء ؟
    Não pode emprestar o Daniel, só durante uma hora? Open Subtitles ولذا أنا بحاجة لخبير بالمخ لكي يفحص صور الأشعة. أليس بإمكانك الإستغناء عن (دانيال) لساعة واحدة فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more