| "Quem sou eu? Não é essa a maior das perguntas? | TED | الرجل الحادي عشر: من أنا؟ أليس ذلك السؤال الأكبر؟ |
| Não é interessante? Colocar a fasquia alta tem um grande impacto. | TED | إذاً، أليس ذلك مثيراً بأن الرهانات العالية لديها تأثير قوي. |
| Essa Não é a voz que causou aqueles suicídios todos? | Open Subtitles | أليس ذلك هو الصوت الذي تسبّب بكلّ حالات الإنتحار؟ |
| Isso Não é uma coisa que vocês, Judeus, são bons? Gnhar dinheiro? | Open Subtitles | أليس ذلك يدل على أنكم معشر اليهود بارعين في جني النقود |
| Mas quis que o fizéssemos aqui. Não é absolutamente verdade? | Open Subtitles | لكنه أرادنا أن نأتي إلى هنا أليس ذلك صحيحاً؟ |
| Mas costumava trabalhar para o Nick Kozlov, Não é? | Open Subtitles | لكنّك كنت تعملين لنيك كوزلوف. أليس ذلك صحيح؟ |
| Falsifiquei as vossas assinaturas no contrato Não é malvado? | Open Subtitles | لقد صٌغت تواقيعكم, على الإيجار أليس ذلك سيئاً؟ |
| Mas este espécie de aplicação Não é ainda teórica? | Open Subtitles | لكن، أليس ذلك النوع من التطبيقات مازال نظرياً؟ |
| Faz exactamente o que quer, sem ligar às consequências. Não é assim? | Open Subtitles | أنتِ تفعلين بالضبط ما تريدينه دون مراعاة النتائج، أليس ذلك صحيحاً؟ |
| Não é ele que está a mijar no hidrante? | Open Subtitles | أجل، أليس ذلك هو يتبول على صنبور المياه؟ |
| Esse vestido Não é muita ostentação, para o período da manhã? | Open Subtitles | أليس ذلك الفستان مبالغ به قليلاً بالنسبة لفترة حداد ؟ |
| De vez em quando ficava com ele. Não é, Peter? | Open Subtitles | لقد كنت جليسته لبعض الوقت، أليس ذلك يا بيتر؟ |
| Mas Não é estranho, visto que ela trabalha para ti? | Open Subtitles | ,رغم ذلك, أليس ذلك غريباً بما انها تعمل لديك؟ |
| Só queres que eu te deixe de chatear, Não é? | Open Subtitles | انت تريدني ان أبتعد عنك ليوم, أليس ذلك صحيحاً؟ |
| Dizem que travou os ataques de drones. Isso Não é bom? | Open Subtitles | هم ينادون بإيقاف ضربات الطائرات الآلية أليس ذلك أمرًا جيدا؟ |
| Dizem que travou os ataques de drones. Isso Não é bom? | Open Subtitles | هم ينادون بإيقاف هجمات الطائرة الآلية أليس ذلك أمرًا جيدا؟ |
| Porque ninguém brinca com o seu dinheiro, Não é verdade? | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟ |
| Matou-lhe a cria, Não foi suficiente? | Open Subtitles | أنتم قد قتلتم طفلها بالفعل أليس ذلك كافياً؟ |
| Tivemos sorte em conseguirmos a guarda da Estrela do Panjabe... Não achas, filho? | Open Subtitles | كنا محظوظين جدا حماية هذا الحجر الشهير أليس ذلك يا بني؟ |
| Isso não era verdade, pois não? | Open Subtitles | وان كل شيء في رأسي لم يكن صحيحا ، أليس ذلك |
| E se isto Não é incentivo suficiente para você, vi que tem senhora Gudatt lá fora. | Open Subtitles | تصل لذلك الباب والآن أليس ذلك بمحفز بما فيه الكفاية لك وأرى بأن لديك السيدة جودات في الخارج |
| Não é esse o pacote? Não é isso o que vocês são? | TED | أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟ |