BG: algo que não parece muito seguro nas imagens. | TED | ب.ج. : أمر لا يبدو آمنا في الصورة. |
A expectativa do que os oceanos podem produzir é algo que não apreciamos realmente porque não o vimos durante a nossa vida. | TED | توقعاتنا لما يمكن أن تنتجه المحيطات هو أمر لا نقدره كثيراً لأننا لم نراه في حياتنا. |
A matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
Isso não é algo que vejamos todos os dias, em Washington. | Open Subtitles | فهذا أمر لا تراه دوماً في واشنطن دي سي "العاصمة" |
Quem tu és, como és visto. não é algo que se comente. | Open Subtitles | من تكون كيف ينظر أليك الناس إنه أمر لا أحب الحديث عنه |
Se há coisa que não tolero, é imitações baratas do meu trabalho. | Open Subtitles | إن كان هناك أمر لا أحتمله , فهو التقليد الرخيص لعملي |
coisa que não percebo, porque se usamos óculos, não é porque precisamos deles? | Open Subtitles | وذلك أمر لا أفهمه لأنك إن كنت تضع النظارات، أليس السبب هو أنك بحاجة إلى النظارات؟ |
Eu sei lá, aquilo não tem nada a ver comigo. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف؟ هذا أمر لا يخصني بشيء |
Então decidi estabelecer um recorde mundial em algo que não requeria qualquer talento. | TED | لذا قررت أن أسجل رقمًا قياسيًا في أمر لا يتطلب أي موهبة على الإطلاق. |
Quando os homens dizem isso, em geral é sobre algo que não deviam ter feito. | TED | الآن، تلك العبارة في فم الرجال، هي في العادة حول أمر لا يفترض أن يقوموا به. |
Há algo que não contariam uns aos outros, que tenha passado mesmo dos limites? | Open Subtitles | هلهناكاحتمالانك لنتخبر أحداً, لو أنه أمر لا يجب نشره؟ |
algo que não pretendo fazer novamente. | Open Subtitles | إنه أمر لا أعتزم إطلاقاً القيام به ثانيةً |
Ou você é um completo sociopata, que quer ser apanhado, algo que não excluo. | Open Subtitles | إمّا أنّك مريض نفسي تريد أن يُلقى القبض عليك، وهو أمر لا استبعده |
Preciso dos paramédicos à espera mal aterremos este avião, algo que não faço a menor ideia como fazer. | Open Subtitles | أحتاج سيارة إسعاف جاهزة عندما نهبط بهذا الشيء إلى اليابسة، وهو أمر لا أملك أدنى فكرة عنه |
Tem a ver com criar, usando recursos mínimos, algo que não pode ser repetido, algo que não pode ser simulado em qualquer outra área. | TED | انها عن خلق- وبوسائل أدنى- خلق أمر لا يمكن تكراره، لا يمكن محاكاته في أي مجال آخر. |
E isso não é algo que acontece sem um pouco de teatralidade. | Open Subtitles | وهذا أمر لا يمكن حدوثه بدون بعض من الإستعراض |
A sinceridade não é algo com que estejas muito familiarizada. | Open Subtitles | الصدق أمر لا تتوافقين أنتِ معه |
coisa que não era bem aceite nesta escola. | Open Subtitles | أن تكون مختلفاً أمر لا يمكن تحمّله بالمدرسة الثانوية |
Quero mesmo muito, mas agora tenho de ir fazer uma coisa que não pode esperar. | Open Subtitles | أريد ذلك حقا، ولكن علي الذهاب لعمل شيء ما الآن، وهو أمر لا يمكنه الانتظار. |
Em 98% dos casos não tem nada a ver com desastres naturais. Mas é incrível a caridade das pessoas, quando veem um desastre natural. | TED | ورغم ذلك، الدعم الخيري من قبل الناس، عندما تحدث كارثة طبيعية، هو شئ رائع. إن كيفية تفكير الناس في أنه قد يكونون ذلك أنا، أمر لا يصدق، والمال يتدفق. |