| Os Bibliotecários não são perfeitos. Nenhum de nós é. | Open Subtitles | "أمناء المَكتبة" ليسوا كاملين، ولا أي منا كذلك. |
| Desde que voltei, os Bibliotecários parecem maléficos. | Open Subtitles | منذ عَودتي، فإن "أمناء المَكتبة" يَبدون أشرار. |
| O que quer dizer que é chegada a altura de votar para retirar os Bibliotecários como árbitros do conclave. Esperem, não. | Open Subtitles | مما يعني أنه حان وقت عَقد تَصويتاً لخَلعِ "أمناء المَكتبة" بصِفتنا وُسطاء الاجتماع. |
| Invoco uma votação imediata de não confiança no árbitro e, por extensão, nos Bibliotecários. | Open Subtitles | أنا أطالِب بتصويتٍ مباشِر بسحبِ الثِقة من الوَسيط، وبالتالي، "أمناء المَكتبة". |
| Quem é a favor de substituir os Bibliotecários ou assim? | Open Subtitles | الجَميع مؤيِّد لاستِبدال "أمناء المَكتبة" أو أياً يكن. |
| Vocês são os Bibliotecários. Eu sou a Guardiã. | Open Subtitles | أنتُم "أمناء المَكتبة"، وأنا "الحارِسة". |
| Sempre me perguntei se os Guardiões tinham inveja ou se ficavam irritados com os Bibliotecários. | Open Subtitles | لطالما تسائَلتُ عمّا إذا كانو الحُرّاس حاسدين أم مُنزعجين مِن "أمناء المَكتبة". |
| Os Bibliotecários estão no labirinto. | Open Subtitles | "أمناء المَكتبة" في المَتاهة. |
| Olhe. Somos os Bibliotecários. | Open Subtitles | انظر، نحن "أمناء المَكتبة". |
| Somos os Bibliotecários. | Open Subtitles | نحنُ "أمناء المَكتبة". |
| Os Bibliotecários... | Open Subtitles | "أمناء المَكتبة". |