| Antes do ataque às colónias, tinha acesso ao nível de segurança máxima? | Open Subtitles | قبل الهُجوم على المُستعمرات أكان لديك ترخيص أمنى عالى المُستوى ؟ |
| Qualquer um com nível básico de segurança teria acesso. | Open Subtitles | أى شخص لديه تصريح أمنى يمكنه الوصول اليهم |
| A Embaixada tinha um novo sistema de câmaras de vídeo de segurança, apontadas para a multidão, e as suas cassetes foram para o Dept. | Open Subtitles | لقلد كان نظام أمنى جديد ألات التصوير كانت تشير الى الأسفل الى الحشد الشرائط سجلت هذا, وهذه الشرائط ذهبت الى وزارة الخارجية |
| Para quê ter um sistema de segurança se vocês nunca o ligam? | Open Subtitles | لماذا نأتى بنظام أمنى إن لم نشغله أبداً؟ |
| Às 06h00, daqui a três minutos, vou fazer uma inspecção de segurança. | Open Subtitles | فى خلال السادسة صباحاً خلال 3دقائق سأجرى عملية تفقد أمنى سأمر عبر محطتك |
| Os nossos computadores estão protegidos por um sistema de segurança de 1ª classe mundial. | Open Subtitles | إن أجهزتنا محمية بنظام أمنى عالمى من الدرجة الأولى |
| Tudo aponta para que, tendo em conta o grande nível de segurança, é provável que o Khasinau armazene aqui os seus dados. | Open Subtitles | تحيط شبكة الحاسوب هذه أعلى مستوى أمنى من المحتمل ان كازانو يستخدمه كأرشيف أساسى |
| Meteste um sistema de segurança completo desta vez? Ou talvez só uma espingarda? | Open Subtitles | هل ترتب لوضع نظام أمنى لا يمكن اختراقه هذه المرة؟ |
| Criem um perímetro de segurança num raio de 50 metros da porta. | Open Subtitles | أمنى جهاز كسف بمدى 50 متر تغطيه إذاعيه من البوابه |
| Ás 6:25, houve uma falha de segurança no sistema do computador central. | Open Subtitles | فى الساعه 0625 كان هناك إختراق أمنى لنظام الحاسوب الرئيسى |
| Uma empresa de segurança que, sobre o seu domínio... não foi capaz de fornecer o meu banco... com um sistema completamente operacional de segurança, no tempo estabelecido... escrito no contracto. | Open Subtitles | شركة الأمن التى تحت إشرافك لم تستطع أن تمد بنكى00 بنظام أمنى يعمل طوال الوقت |
| Este é um sistema de segurança alienígena que eu nunca... experimentei antes e só o fato de eu ter chegado tão longe já é impressionante. | Open Subtitles | إنه نظام أمنى غريب لم أكن على دراية به من قبل فى الحقيقة، لقد كنتُ مدهشة للغاية |
| Porque não tenho o nível 5 de segurança para acesso. | Open Subtitles | لأنه ليس لدىّ تصريح أمنى من الدرجة الخامسة |
| Na verdade, somos lá de cima. Inspecção de segurança. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا من الاعلى وفى عمل أمنى |
| Pelo menos deixe-me informar a equipa de segurança interna? | Open Subtitles | أنت على الأقل يجب أن تدخلى فريق أمنى إلى الداخل |
| Uma semana atrás, o meu nível de segurança era de nível dois. | Open Subtitles | منذ حوالى أسبوع كان لدى تصريح أمنى من الدرجة الثانية |
| Felizmente, o governo mantém estas coisas sob estrito protocolo de segurança. | Open Subtitles | أنا أعنى لحسن الحظ, حكومتنا تبقى هذه الأشياء تحت نظام أمنى مشدد |
| Agradecemos pelo conselho, Henry, mas não tenho como justificar os gastos extras, não com outro contrato de segurança. | Open Subtitles | نقدر استشارتك هنا اليوم هنري لكنني لا اقدر على تبرير مصاريف اضافية للمجلس ليس لعقد أمنى آخر |
| O teu pai é um consultor de segurança muito respeitado. Ele tem licença federal para vender armas de fogo. | Open Subtitles | إن أباكِ مستشار أمنى خاص ذو مركز مرموق ولديه رخصة فيدرالية تُتيح له بيع الأسلحة النارية |
| O meu pai é um consultor de segurança muito respeitado. E tem licença federal para vender armas de fogo. | Open Subtitles | إن أبى مستشار أمنى خاص ذو مركز مرموق ولديه رخصة فيدرالية تُتيح له بيع الأسلحة النارية |