Não sei porque é tão difícil, Eu mal a conheço. | Open Subtitles | ،لا أعرف لماذا هذا صعب جداً أنا بالكاد أعرفها |
Olhem, vocês não me conhecem. Na verdade, Eu mal me conheço. | Open Subtitles | اسمعوا، أنتم لا تعرفوني، أنا بالكاد أعرف نفسي |
Como vou aumentar se Mal consigo pagar o atual? | Open Subtitles | زيادة؟ أنا بالكاد أتدبر الأقساط التي أدفعها الآن |
Quase não o conheço, só o vi uma vez, há anos. Já nem me lembro. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفه قالبته مرة واحدة منذ سنوات |
Porque vais querer saber o porquê de conseguir fazer o que consigo fazer e não serei capaz de to explicar porque... Mal o consigo compreender. | Open Subtitles | لأنك ستريدين معرفة لماذا استطيع أفعل ما أفعله .. ولن استطيع تفسيره لك لانه أنا بالكاد أفسره لنفســي |
Mal te conheço, mas suspeito que não estejas nem de longe pronto para lidar | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفك، لكني أشتبه في أنك لن تكون قريبا مستعدا لمواجهة |
Realmente, Quase nunca bebo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بالكاد أبداً شراب مطلقاً. |
Eu mal conheço o meu pai, e o que me estás a fazer é ilegal. | Open Subtitles | أولاً, أنا بالكاد أعرف أبى ومهما كان الأمر فهذا غير قانونى |
Eu mal sei quem sou neste momento, por isso não estou certo de muito, mas a única coisa da qual estou certo é que os fantasmas não são reais, e tenho quase a certeza que tipos como estes que dizem que o são, | Open Subtitles | أتعرف؟ أنا بالكاد أعرف من أنا حالياً لذلك لست واثقاُ من الكثير |
Quero dizer... Eu mal conhecia o meu pai, e agora descubro que ele me tem observado o tempo todo? | Open Subtitles | أنا بالكاد عرفت والدى والأن إكتشفت أنه كان يراقبنى طوال الوقت |
Eu mal conhecia os meus pais. Quando eu tinha cinco anos, eles tiveram um acidente de carro. | Open Subtitles | أنا بالكاد عرفت والداي عندما كنت بالخامسة تعرضا لحادث سيارة |
Eu mal a conheci, mas sempre fiz o meu dever por causa do miúdo. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها لكنني دائما ما كنت أقوم بما هو صحيح بسبب الصبي |
Mal consigo coordenar sestas e dormidas. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع التوفيق بين الغفو والنوم. |
Meu, Mal consigo aguentar aquela coisa viva. | Open Subtitles | يا صاح، أنا بالكاد أحفاظ على حياة هذا الشيء |
Mal consigo ficar de pé a olhar para ele... dia após dia porque ele lembra-me muito de ti. | Open Subtitles | . أنا بالكاد أستطيعُ الوقوف لرؤيتهِ . لأنّهُ يذكرني كثيرًا بك |
A minha mãe morreu, tinha eu 5 anos, Mal me lembro dela. | Open Subtitles | أمي ماتت وأنا عمري خمس سنوات أنا بالكاد أتذكرها |
Sim, Lady Grantham, Mal me lembro de um dia melhor. | Open Subtitles | أوه، نعم، ليدي "غرانثام" أنا بالكاد أستطيع أن أتذكر يوماً أفضل |
Quase não saí de lá vivo. | Open Subtitles | أنا بالكاد عليه للخروج من هناك على قيد الحياة |
Quase não saía de lá viva. Ele é louco! | Open Subtitles | أنا بالكاد أفلت بحياتى أنه مجنون |
Isto é, ele é fantástico e isso tudo, mas tinhas razão. Mal o conheço. | Open Subtitles | إنه رجل جيد، لكنك كنت محقاً أنا بالكاد أعرف الرجل |
- Mais devagar, filho. - Mal te consigo perceber. | Open Subtitles | على رسلِك يا بنيّ أنا بالكاد يمكنني أن أفهمك |
Meu, sou de Washington Heights. Quase nunca estive na relva, na minha vida. Tu vais, Shea. | Open Subtitles | "يا رجل، أنا من "مرتفعات واشنطن أنا بالكاد مشيت على العشب بحياتي |
Eu raramente mexo no computador. | Open Subtitles | أنا بالكاد تذهب على الكمبيوتر. |