| Há uma crença entre o meu povo de que as manhãs trazem boas notícias. | TED | وثمة اعتقاد بين أبناء شعبنا أن الصباح يجلب أنباء طيبة. |
| Já estava na altura de ouvir boas notícias. | Open Subtitles | لقد حان الوقت سماع أنباء طيبة. |
| boas notícias. Encontrei finalmente uma escola de serralheiros disposta a aceitar-me. | Open Subtitles | لديّ أنباء طيبة ، عثرت على مدرسة أقفال |
| Espero que tenham boas notícias. | Open Subtitles | وتحدثنا بشكل موجز عن ...وضعك الصحّي أتمنى أن تكون هناك أنباء طيبة |
| E isso é uma boa notícia para nós, porque somos o offshore. | Open Subtitles | وهذا أنباء طيبة بالنسبة لنا لأننا نحن الشاطئ |
| Acho que então são boas notícias, não é? | Open Subtitles | حسنا ، انا اعتقد ان هذا أنباء طيبة بعد ذلك ، الحق ، |
| Isto não podem ser boas notícias. | Open Subtitles | هذه لا يمكن أن تكون أنباء طيبة |
| São muito boas notícias, não são, filhos? | Open Subtitles | وهذا هو حقا أنباء طيبة. الحق، والأولاد؟ |
| E o Raionado? Natalie, receio não ter boas notícias. | Open Subtitles | ناتالي، وأخشى أنها ليست أنباء طيبة. |
| - Muito bem, tenho más e boas notícias. - Que foi? | Open Subtitles | -لدى أنباء سيئة ، و أنباء طيبة |
| boas notícias. | Open Subtitles | هناك أنباء طيبة.. |
| Finalmente boas notícias. | Open Subtitles | أخيرا أنباء طيبة |
| boas notícias, Suze. Capturámos, finalmente, o último nazi. | Open Subtitles | أنباء طيبة يا (سوزي) , لقد امسكنا أخيراً بآخر نازي |
| Olá, trago boas notícias. | Open Subtitles | مهلا، أحمل أنباء طيبة. |
| Trago boas notícias. | Open Subtitles | انا جئت احمل أنباء طيبة |
| São boas notícias. | Open Subtitles | نعم، هذا هو حقا أنباء طيبة. |
| Porque não são boas notícias. | Open Subtitles | - جيد. وذلك لأن ... هذه ليست أنباء طيبة. |
| Não tenho boas notícias... | Open Subtitles | لا أحمل أنباء طيبة... |
| boas notícias. Localizámos o Bauer, tem as provas... | Open Subtitles | لديّ أنباء طيبة حددنا موقع (باور) |
| Dê-me boas notícias. | Open Subtitles | أعطني ...أنباء طيبة |
| Eu tenho uma boa notícia agora. I fez um amigo. | Open Subtitles | الآن لدي أنباء طيبة فقد بات لي صديقاً |