| Vocês senhoras têm terapia de grupo às 3:00. | Open Subtitles | كلا. كلا أنتن يا سيدات لديكن علاج جماعي في الساعة الثالثة |
| Vocês mães urbanas são como um caso de estudo sobre hipocrisia liberal. | Open Subtitles | أنتن يا أمهات المدينة حالات مثالية لدراسة نفاق المجتمع المتحرر، |
| Vocês sabem mesmo divertir-se. | Open Subtitles | حسناً، أنتن يا عاهرات حقاً تعلمن كيف تقاتلن. |
| Vocês reclamam da conversa machista na loja, mas fazem o mesmo do outro lado. | Open Subtitles | أنتن يا فتيات تتذمرن بشأن الكلام في دكان الحلاقة، لكن كلكن تفعلن ذلك بالعكس |
| Vocês estão a dar cabo da minha cabeça. | Open Subtitles | أنتن يا فتيات تجعلنني أخرج عن عقلي. |
| Vocês também podem ser assim. | Open Subtitles | أنتن يا صبايا يمكنكن أن تكن هكذا. |
| Vocês são esquisitas, não são? | Open Subtitles | أنتن يا فتيات أمركم غريب، ألست كذلك؟ |
| Vocês deviam mesmo ouvir-se umas às outras. | Open Subtitles | أنتن يا رفاق يجب أن تسمعن كلام بعضكن |
| Vocês, meninas, têm sorte.. | Open Subtitles | أنتن يا فتيات محظوظات |
| - Vocês, jovens, são muito agressivas. | Open Subtitles | حقاً؟ أنتن يا الشابات مشاكسات |
| E a Mercedes e a Tina, e a Sugar e a Mercedes, Vocês são todas minhas irmãs. | Open Subtitles | و(مرسيديس) و(تينا) و(شوقر) و(مرسيديس)، أنتن يا رفاق جميعكن كإخوات لي. |
| Vocês vão meter-se em sarilhos rapazes. | Open Subtitles | أنتن يا رفاق متورطات جداَ |