| Como é que Sabes isso? | Open Subtitles | حسناً ، لم أنتِ على علم بهذا يا غريبة الأطوار ؟ |
| Sabes que a carne não é retirada à vaca em cirurgia, certo? | Open Subtitles | أنتِ على علم أنّهم لايقومون بانتزاعها جراحياً, صحيح ؟ |
| Sabes que estás a fazer a... escolha errada e faze-la à mesma. | Open Subtitles | أنتِ على علم ، أنكِ تقومى بالخيار الخطأ حتى الآن ، و أنتِ مُصِّرة عليهِ. شيء مؤسف. |
| Sabes que a minha arte não vale nada até eu morrer. | Open Subtitles | هل أنتِ على علم بأن هذا الفن لن يساوي شيئاً حتى أموت؟ |
| Sabes que tens as tuas calças ao contrário? | Open Subtitles | هل أنتِ على علم أن سراويلك مقلوبة ؟ |
| Tu Sabes disso. Eu sei disso. | Open Subtitles | أنتِ على علم بذلك، تماماً كما أعلم أنا |
| Sabes porque estou aqui. | Open Subtitles | أنتِ على علم لمَ أنا هنا |
| - Sabes que ele telefonou ao Marwan. | Open Subtitles | أنتِ على علم أنه اتصل بـ(مروان) |
| Então... tu já Sabes do número do Paul. | Open Subtitles | أنتِ على علم بعرض (بول) |