| Não és teimosa, Não estás a verificá-lo porque já sabes a resposta. | Open Subtitles | أنتِ لستِ عنيدة أنتِ لا تتفقدين مشكلتك لأنك تعرفين الإجابة مسبقاً |
| E felizmente, Não és tu que mandas, é ele. | Open Subtitles | ولحسن الحظ، أنتِ لستِ المسؤولة هنا بل هو |
| Apaga essa coisa. Não estás no bar da esquina. | Open Subtitles | اطفئي السيجارة أنتِ لستِ في صالون على الزاوية |
| Não é exactamente do tipo de perdoar, Magda, sabe.. | Open Subtitles | أتعرفين أنتِ لستِ من النوع الذي يغفر ماغدة |
| - E Não está em posição de me julgar. | Open Subtitles | وبالتالي أنتِ لستِ في موقف يجعـــــــلك تحكــــمين عــــليّ. |
| Já tenho o resultado das análises. Não tens nada. | Open Subtitles | لقد جاءت إليّ نتائج الفحص أنتِ لستِ مريضة |
| Tu própria Não és exactamente uma fonte de conhecimento politico. | Open Subtitles | أنا أعني,أنتِ لستِ بالضبط نافورة من المعرفة السياسية بنفسك |
| - Não és uma prisioneira aqui. Estás aqui pela tua segurança. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سجينة هنا أنتِ هنا حفاظًا على سلامتكِ الشخصية |
| Não és a única que não gosta de onde veio. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي تكره المكان الذي أتت منه |
| Não és mais uma médica, e eu não sou tua paciente. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بطبيبة بعد الآن، و أنا لستُ مريضة لديكِ.. |
| Não és tu que estas a ser insultada, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لستِ من تتعرضين للتعذيب ، أليس كذلك ؟ |
| Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
| Não estás lixada comigo, mas sim contigo por teres sido enganada. | Open Subtitles | أنتِ لستِ غاضبة مني أنتِ غاضبة لأنه تم التلاعب بكِ |
| Raios, Dharma! Se Não estás disposta a ceder nem um bocadinho, temos um problema. | Open Subtitles | اللعنه دارما , إذا أنتِ لستِ راغبة بلعب اللعبة ولو قليلا |
| Tu Não estás muito bem agora, e talvez eu tenha piorado tudo. Não. | Open Subtitles | إذا أنتِ لستِ في مكانك الأعظم الآن وربما جعلت أن الأمر أسوأ |
| Não estás num hospício. Nunca estivestes em um. | Open Subtitles | أنتِ لستِ في مصحة أنتِ لم تكونين في مصحة من قبل |
| - Tu Não estás sozinha. - Então, por que me sinto assim? | Open Subtitles | أنتِ لستِ وحيدة إذاً لماذا أشعر بذلك الشعور ؟ |
| Não é a minha mãe, Não é o meu pai, Não é ninguém para mim. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أمي, ولستِ أبي أنتِ لستِ أيا كان بالنسبة لي |
| - Isto aqui Não é um mercado. - Então. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذكيّة كفاية لتأخذي هذا لعدم تمييزكِ للوالدين الطيّبين أيضاً |
| - Não está apaixonada por ele, está, minha discípula? | Open Subtitles | أنتِ لستِ واقعة في غرامه، ألستِ كذلك يا ابنتي؟ |
| Para dizer a verdade, tu Não tens inteligência suficiente para isso. | Open Subtitles | الحقيقة لابدّ أن تُقال، أنتِ لستِ ذكيّة بما يكفي لفعل ذلك |
| Acho que não te conheço. Tu Não és daqui. | Open Subtitles | لا أعتقد إنّي أعرفكِ أنتِ لستِ من هنـا |
| Você Não é suficientemente, inteligente, garota. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذكيه بما فيه الكفاية , حبّوبه. |