| Posso dar ordens, posso cumprir ordens e sei quando ficar calado. | Open Subtitles | أصدر الأوامر و أنفذ الأوامر و أعرف متى أقفل فمي |
| O meu papel é cumprir todos os desejos dela no testamento. | Open Subtitles | دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها |
| Disse que te visitaria em sonho, e quando faço uma promessa, eu cumpro. | Open Subtitles | قلت أنني سأزورك في أحلامك؛ وعندما أعد؛ فأنا أنفذ |
| Com ele, cumpro a vontade de Deus, o melhor que sei. | Open Subtitles | و أنفذ عبره مشيئة الرب على أفضل ما يمكننى |
| faço o teu impulso para trás quando conseguires fazer isto. | Open Subtitles | انا سوف أنفذ طريقتك, ولكن عندما يمكنك القيام بهذه. |
| Ora, antes de executar esta ordem, tem noção dos riscos de ser accionista? | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أنفذ هذا الطلب هل أنت متأكد من إدراكك لمخاطر سندات الملكية؟ |
| Mas quero que saibas que sigo as ordens do Partido e que nunca vou abandonar a luta. | Open Subtitles | لكنني أنفذ أوامر الحزب و لن أتخلى أبدا عن الكفاح |
| Escutar é obedecer, mestre do mundo. | Open Subtitles | أنت تأمر وأنا أنفذ يا أصغر سيد فى العالم |
| Vou cumprir o contrato, mas depois disto acabou, ouviu? | Open Subtitles | سوف أنفذ التعاقد لكن بعد هذا ، لا للمزيد ، هل تسمعني ؟ |
| Por enquanto tenho o meu próprio contrato para cumprir. | Open Subtitles | وفي أثناء ذلك فعليَ أن أنفذ عقدي |
| Qualquer que seja a ameaça que me façam será ridícula... em comparação com o que me será feito... se não cumprir totalmente as minhas ordens. | Open Subtitles | مهما تهدّدني بـ... سخافات. بالمقارنة مع ماذا سيحدث لي إذا لم أنفذ الأوامر بالكامل. |
| Tenho a responsabilidade para cumprir ordens e devolvê-lo a McMurran. | Open Subtitles | ولديّ مسؤولية تقضي بأن أنفذ أوامري وأعيدك إلى (ماكمارين) |
| Isso mesmo. E cumpro o meu trabalho. | Open Subtitles | هذا صحيح يا صاح وأنا أنفذ ما يجب تنفيذه |
| cumpro uma promessa que fiz há 40 anos. | Open Subtitles | أنفذ وعداً كنت قد قطعته قبل 40 عاماً |
| Sinto muito, eu cumpro ordens. | Open Subtitles | آسف، إنني أنفذ اﻷوامر فقط |
| Eu faço mais de 50 mega verificações por segundo. | Open Subtitles | إنني أنفذ حوالي 50 ميجا تحقق في الثانية |
| Eu só faço o que me mandam, mesmo no que toca a casar com alemãs grandes. | Open Subtitles | أنا أنفذ ما يُملي علي ببساطة حتى الإجبار على الزواج من امرأة ألمانية ضخمة |
| Recentemente, planeei e iniciei eventos para executar o assalto perfeito a um banco. | Open Subtitles | لقد كنت أخطط مؤخراً لكي أنفذ أفضل سرقة للبنك |
| Estou apenas a executar a sentença de morte que ele assinou no dia em que me traiu. | Open Subtitles | أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي |
| Sabe o que aconteceu da última vez que eu desobedeci às ordens da Sra. Holmwood. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا حدث المره الماضيه عندما لم أنفذ تعليمات السيده هووموود |
| Eu não sei de nada. faço o que me dizem, apenas sigo instruções. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا أنفذ الأوامر، وأتبع التعليمات |
| - Estou a obedecer a ordens. - Sam, isto é amor verdadeiro. | Open Subtitles | إذن لماذا لا زلت هنا أنا أنفذ الأوامر |