Agora, para explicar como isto funciona, quero que todos imaginem que são participantes num estudo concebido para vos "stressar". | TED | ولشرح كيفية عمل ذلك، أود منكم أن تعتبروا أنكم جميعا تشاركون في دراسة أعدت لجعلكم تشعرون بالضغط. |
Deixe-me começar por dizer que todos sei que sou um homem de negócios, mas eu sempre pensei, acima de tudo, um artista. | Open Subtitles | أود بدء حديثي بقولي أنكم جميعا تعرفونني بصفتي رجل أعمال ولكني دائما ما اعتبرت نفسي أولا وقبل كل شيء فناناً |
Creio que todos devem conhecê-las, mas irei enunciá-las para aqueles que não conhecem. | TED | و أعنقد أنكم جميعا منتبهون لها، و مع ذلك فسأضعها في القائمة من أجل القلائل الذين لا يعرفون. |
Tenho aqueles waffles de baunilha de que vocês gostavam. | Open Subtitles | لدي تلك الفانيليا رقائق أنكم جميعا تستخدم لمثل. |
- O Daniel disse que vocês eram todos humanos. - Não se fala mais nisso. | Open Subtitles | دانيال قال أنكم جميعا بشريون لا تتحدث بالأمر أكثر |
Eu espero que saibas que são todos incrivelmente especiais para nós. | Open Subtitles | أتمنى ان تعلموا أنكم جميعا إستثنائيون بالنسبة لـنا بـشكلٍ لايصدق. |
Ou eu tenho a sua completa cooperação ou estão todos fora do filme. | Open Subtitles | إما أن أحصل علي تعاونكم التام أو أنكم جميعا مطرودون من الفيلم |
Agora... antes de continuar, estou certo de que todos vocês se lembram da nosso velha canção. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن أكمل أنا متأكد أنكم جميعا تذكرون أغنية المارش |
Sei que todos vocês perderam os vossos filhos sem razão parente. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة |
E estou muito feliz que todos façam parte da minha jornada. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا أنكم جميعا أصبحتم جزءا من رحلتي |
Dei uma vista de olhos sobre todas as vossas propostas e enquanto eu penso que todos vocês têm mais do que uma pequena coisa a oferecer, ...a proposta que acerta em cheio na cabeça do prego é aquela que mostra a maior liderança e visão que vai ser necessária para conduzir esta empresa no futuro. | Open Subtitles | لقد قمت بالنظر فى جميع مقترحاتكم وبينما أنا أفكر أنكم جميعا لديكم بعض الاشياء الرائعة المقترحة، |
Sei que todos já passaram por isso. | TED | وأنا أعلم أنكم جميعا مررتم بنفس موقفي. |
Sei que todos aprovam as mães. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا تؤيدون الامهات |
Sei que todos tiveram mães. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا كانت لديكم أمهات |
A que interessa é que, vocês hoje podem descansar. | Open Subtitles | النقطة هي أنكم جميعا يمكنكم أن تبرّدون فقط اليوم |
Espero que vocês deixem Deus usar-vos como o caminho para o seu plano divino este verão. | Open Subtitles | أتمنّى أنكم جميعا دعوتم الله ان يستعملكم لخطته القدسية في هذا الصيف. |
Eu sei que vocês queriam que eu ficasse aqui para sempre, só que não é prático. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم جميعا تتمنون أن أبقى معكم هنا لكن ذلك لن يكون عمليا |
Bem, eu acho que vocês saibam o que isto significa. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون ماذا يعنى هذا؟ -فيرن؟ |
Acho que vocês todos adoram esta miúda. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعا تحبون الفتاه؟ |
A verdade é que vocês são todos cheios de merdas. | Open Subtitles | الحقيقة أنكم جميعا مليئون بالقذارة |
Estou certa de que são todos espetadores ávidos de "American Idol" | TED | . أنا متأكدة أنكم جميعا متابعون جيدون لبرنامج "أمريكان أيدول" |
Ou estão todos com medo das meninas? | Open Subtitles | هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟ |