| Um paciente grato deu-mas, mas, já que perguntas, aprecio muito uma boa caixa de chocolates. | Open Subtitles | أيجب أن أحضر لكِ المزيد من الهدايا؟ , انها هدية من مريض أعطاها لي , لكن بما أنك سألت فأنا أحب علب الشوكولاتة |
| Não te queria dizer, mas já que perguntas... | Open Subtitles | لا أود أن أضطر لإخبارك هذا ..لكن بما أنك سألت |
| - Melhor. Eu digo-lhe que perguntaste. | Open Subtitles | إنه أفضل سأخبره أنك سألت للإطمئنان عليه |
| Está bem. Eu digo-lhe que perguntaste por ele. | Open Subtitles | إنه على ما يرام سأخبره أنك سألت عنه |
| Bom, já que perguntou, e não consigo exprimir o quanto lamento isto... | Open Subtitles | حسناً، بما أنك سألت ولا يمكنني أن أعبّر عن أسفي حيال ذلك |
| Já que pergunta habitualmente, recebo $5 por mala. | Open Subtitles | -بما أنك سألت ، عادةً آخذ 5 دولارات للحقيبة الواحدة |
| Bem, já que perguntas, sinto-me como se o próprio Deus me pegou com as próprias mãos, e me deitou numa cama de pregos enferrujados, me pôs os tornozelos atrás da cabeça, e foi sempre a andar. | Open Subtitles | بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ |
| Já que perguntas, sim, como bem sabes. | Open Subtitles | بم أنك سألت فعلت، كما تعرف |
| Já que perguntas, estava a pensar em ir à taberna... | Open Subtitles | , بما أنك سألت ... كنتسأذهبإلى الحانة |
| Bem, durante grande parte desse tempo, estive a dormir, mas já que perguntas, decidi tirá-la da minha cabeça. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}كنت في غفوة غالبية الوقت، {\pos(192,220)}،لكن بما أنك سألت قررت تصفيتها من ذهني |
| Bem, Col, já que perguntas... | Open Subtitles | حسنا كول بما أنك سألت |
| Mas já que perguntas... | Open Subtitles | لكن بما أنك سألت سأوريك إياه |
| Ainda bem que perguntaste. | Open Subtitles | أنا مسرور أنك سألت |
| Já que perguntaste... | Open Subtitles | .. بما أنك سألت |
| Ainda bem que perguntaste. | Open Subtitles | يسعدني أنك سألت |
| - Ainda bem que perguntaste. | Open Subtitles | سعيدة جدا أنك سألت |
| - Ainda bem que perguntaste. | Open Subtitles | - سعيدة أنك سألت - |
| Já que perguntou, ela não faz só o espetáculo,... mas bebe com os homens depois. | Open Subtitles | حسنًا، بما أنك سألت يا سيد (ك) فإنها لا تكتفي بالتمثيل بذلك المكان، بل تبقى لتناول الشراب مع الرجال بعد ذلك |
| Eu digo-lhe que perguntou por ele. | Open Subtitles | سأخبره أنك سألت عنه |
| Eu disse: "Ainda bem que pergunta". | TED | فأجبت: "يالها من مصادفة أنك سألت!" |
| É engraçado que perguntes. | Open Subtitles | من الجميل أنك سألت |