| - Do meu. Com o "E-mail" deste-lhes a conhecer que vinhas e eles esperavam-te. | Open Subtitles | ذلك البريد الاكترونى لقد جعلتيهم يعرفون أنك قادمة |
| Não sabia que vinhas, então, não tivemos hipótese de limpar o teu quarto. | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة لذا لم أحظَ بالوقت لتنظيف غرفتك |
| Não sabia que vinhas. Como vieste até cá? | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة كيف وصلت هنا ؟ |
| Avisaram que vinha e torci que fosse para a temporada de pesca. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك قادمة .أتمنى لو كان ذلك من أجل موسم الصيد لدينا القليل من |
| Disseram que vinha a terra. | Open Subtitles | أنك قادمة للشاطىء |
| O West disse-me que vinhas cá buscar alguns suplementos. | Open Subtitles | ويست " أخبرني أنك قادمة " لأخذ المواد |
| Eu não lhe disse que vinhas. Neste caso. | Open Subtitles | لم أخبرها أنك قادمة |
| Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة |
| Não sabia que vinhas cá. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك قادمة لهنا |
| A Effie disse que vinhas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إيفي أنك قادمة. |
| Nem sequer sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنك قادمة |
| - Não sabia que vinhas cá. | Open Subtitles | لم أعلم أنك قادمة |
| Olá, querida. Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | -مرحبا ،لم أعرف أنك قادمة |
| Não sabia que vinhas a Nova Yourk. | Open Subtitles | كنت أجهل أنك قادمة لـ(نيويورك) |
| Ada! Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | ايدا) ,لم أعلم أنك قادمة) |
| Lyuba Grucheva, devia ter-nos dito que vinha cá. | Open Subtitles | لوبا) لماذا لم تقولين أنك قادمة ً هنا؟ ) |
| Desculpe. Não sabia que vinha. | Open Subtitles | لم أعلم أنك قادمة. |
| Ninguém sabia que vinha. | Open Subtitles | لا أحد كان يعلم أنك قادمة |