"أنها هي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi ela que
        
    • foi ela quem
        
    Sim, provavelmente foi ela que a roubou. Open Subtitles من المحتمل أنها هي من سرقت القطة أول مرة رأتها فيها
    Primeiro...temos que arranjar alguém para te passar a doença e depois... alguém para lhe passar a ela, para parecer que foi ela que te pegou. Open Subtitles أولا نعطيك بعضا منها ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها.
    Devias saber melhor que ninguém... que foi ela que rejeitou os nossos costumes... tal como tu fizeste. Open Subtitles أنت تعلم جيدًا كما يعلم الجميع، أنها هي من نبذت طرقنا، كما فعلت أنت
    Claro que sim, foi ela quem acendeu a câmara. Open Subtitles بل أنها هي من أعد الكاميرا
    Preferia falar com a May, especialmente quando foi ela quem escreveu o software. Open Subtitles انا افضل التحدث مع (مآي) خصوصاً أنها هي من كتبت البرنامج
    Achas que foi ela que fez o letreiro de "Zona Suja"? Open Subtitles أتظنين أنها هي من وضعت لافتة "منطقة قذرة"؟
    A Nancy Miller era a minha melhor amiga até tentar convencer-me que foi ela que me mostrou a música do Josh Groban. Open Subtitles كانت أعز صديقة عندي إلى أن حاولت أن تقنعني أنها هي من عرّفتني على موسيقى "جوش غروبان"
    Kieran, é a Hayley. Achas que foi ela que deu esta festa? Open Subtitles كيران)، إنها (هايلي)، أتظن) أنها هي من أقامت الحفلة؟
    - foi ela que levou a Liza. Open Subtitles أنها هي من خطفت (لايزا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more