| Acho que deixei claro que não quero bebida na orquestra. | Open Subtitles | ظننتني أوضحت جيداً أني لا أريد أي خمور هنا |
| Mas o problema é que não quero ser só boa. | Open Subtitles | لكن المشكلة أني لا أريد فقط أن أكون جيدة. |
| Se tivesse educação, saberia que não quero voltar a Vê-lo. | Open Subtitles | لو كان لديك أي شعور لأدركت أني لا أريد رؤيتك ثانية |
| Você pode ver os meus pensamentos, sabe que não queria fazer aquilo. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أفكاري أنت تعرف أني لا أريد فعل ذلك |
| Disse-te que não queria droga em casa, tira-a daqui. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ أخبرتك أني لا أريد مخدرات في هذا البيت أخرج من هنا. |
| Tens razão. A verdadeira razão de não te sentares é porque eu não quero. | Open Subtitles | أنت محق، السبب الحقيقي لعدم رغبتي بجلوسك معي هو أني لا أريد ذلك |
| Vou fazer as palavras cruzadas, não é que não queira conversar. | Open Subtitles | أنا سألعب الكلمات المتقاطعة لكن هذا لا يعني أني لا أريد التحدث |
| Já disse que não quero a bebida dele. E falei a sério! | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد أياً من شرابه، أعني ذلك |
| Diz ao Beynon que não quero trapalhadas. Faço só um telefonema. | Open Subtitles | أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة |
| Só me interessa que não quero voltar a ver-te a vender esta merda na escola. | Open Subtitles | كل ما أحفل به أني لا أريد رؤيتك تبيعين هذا الهراء في المدرسة مجددا |
| Isto significa que não quero ninguém a sair às 3:15 ou 3:30 ou sempre que o autocarro passa. | Open Subtitles | الآن, هذا يعني أني لا أريد أي شخص يخرج عند الساعة 3: 15 أو 3: 30 أو في أي وقت |
| Já disse, que não quero vender droga. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أني لا أريد أن أبيع مخدرات |
| Mas não há nada mais para ser dito, excepto que não quero ficar perto de ti. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد اي كلام اخر سوى أني لا أريد أن أكون معك |
| O que sei é que não quero outro homem a beijar a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرف، أني لا أريد شفتي رجل آخر على زوجتي |
| Se a minha mãe vier ver-me outra vez, pode dizer-lhe que não quero vê-la por agora? | Open Subtitles | اذا اتصلت بي أمي مجدداً هلا قلت لها أني لا أريد رؤيتها حالياً |
| Não acredito que vou dizê-lo em voz alta, mas acho que não quero fazer amor contigo só porque sim. | Open Subtitles | ولكن أحس أني لا أريد ممارسة الجنس معك فقط مرة |
| Porque vim até aqui só para te dizer que não quero fazer terapia? | Open Subtitles | لماذا أقطع كل تلك المسافة للمجيء إلى هنا لأقول لكِ أني لا أريد الخضوع لعلاج؟ |
| Disse que não queria falar sobre isso diante deles. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد التحدث بالأمر أمامهما |
| Disse a mim mesma que não queria essa vida. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي فحسب أني لا أريد تلك الحياة |
| Têm imensas tripulações no "The Renaissance" e pensei que não queria ter nada a ver com eles. | Open Subtitles | لديهم مروحيات كثيرة في ذلك الفندق فقررت أني لا أريد أي شيء فيما يحدث |
| Que eu não quero saber dele nem ter qualquer coisa a ver com ele | Open Subtitles | أني لا أريد أن أعرف أي شيء عنه أو لا أملك أي شيء لأعمل معه |
| Olha, disse-te para não te queixares, mas não quer dizer que não queira ouvir. | Open Subtitles | انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه. |
| Ele sabe que não o quero ver metido nisto. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أريد له الوقوع في هذه الفوضى |