"أن أظل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que eu fique
        
    • de ficar
        
    • que ficar
        
    • de estar
        
    • permanecer
        
    • posso ficar
        
    O meu pai quer que eu fique aqui. Para o ajudar a aproveitar este lugar. Open Subtitles يريدني أبي أن أظل هنا، لأساعده في إعمار هذا المكان
    E não queremos que eu fique morto, pois não? Open Subtitles ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟
    Eu só tenho de ficar sossegada durante uma semana. Open Subtitles فقط يجب أن أظل فى مستوى منخفض لأسبوع واحد
    É minha intenção, se posso ser tão directo, de ficar perto de si toda a noite. Open Subtitles أنوي، و ربما أكون ثقيلاً أن أظل بالقرب منكِ طوال الليل
    Bem, então eu teria que ficar te levando, até eu acertar. Open Subtitles حسنا , سأحب أن أظل أدعوك للخروج حتى أرقى إليه
    Quero dizer, gostava de estar com ela mais vezes. Gostava de estar sempre com ela. Open Subtitles أعني، مثل أني أريد أن أكون معها أكثر أريد أن أظل معها طول الوقت
    Eu ficava na cama a tentar permanecer acordado o máximo de tempo, mas nunca dava resultado. Open Subtitles كان عندما تعود الى البيت إذن ماذا كنت أفعل اعتدت أن أكذب في فراشي وأحاول أن أظل مستيقظا بقدر ما أستطيع
    Não posso ficar zangado com o que, basicamente, sou eu. Eu adoro-me! Open Subtitles لا يمكنني أن أظل غاضباً على ما هو أساساً أنا أنا أحبني
    E vocês estão a me dizer isto, porque não querem que eu fique com a Jeanette ou porque querem que eu continue solteiro para que vocês possam manter o vosso clube? Open Subtitles وهل انتم تقولون ذلك لأنكم لا تريدوني أن اكون مع (جانيت) أم لأنكم تريدوني أن أظل أعزب لتظلوا محتفظين بناديكم ؟
    Queres que eu fique aqui depois disso? Open Subtitles أتريدني أن أظل هنا بعد هذا؟
    Tenho de ficar acordado, por isso quem melhor para me fazer companhia do que tu? Open Subtitles يجب أن أظل صاحي طول الليل لذا من أفضل أن يصاحبني بدلاً عنكِ؟
    Sim, a maçaneta estava muito quente mas tirei a mão em vez de ficar a agarrá-la. Open Subtitles ؟ نعم فمقبض الباب كان ساخنا جدا. و لكن تركتها بدلا من أن أظل ممسكا بها.
    Não. Só gosto de ficar acordado, a pensar. Open Subtitles لا، أنا فقط أحب أن أظل مستيقظاً أُفكر
    Senti-me como se tivesse que ficar contigo. Open Subtitles شعرت أنه يجب علىْ أن أظل معكِ
    - Tenho que ficar aqui. Open Subtitles علىّ أن أظل هنا
    - Tenho que ficar aqui. Open Subtitles ! علىّ أن أظل هنا
    Daqui a cinco anos, gostaria de estar sóbria há cinco anos. Open Subtitles بعد خمسة سنوات أود أن أظل غير ثملة طوالها
    Eu devia estar a treinar em vez de estar em casa. Open Subtitles يجب على التدرب بالخارج ، سبينس بدلاً من أن أظل محبوساً فى شقتى
    Gostaria de permanecer vivo no futuro próximo. Open Subtitles وأود أن أظل حياً أرزق في المستقبل القريب
    Eu posso ficar contigo amanhã o dia todo... até a hora. Open Subtitles يمكنني أن أظل معك طوال الغد حتى اللحظة الحاسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more