| Vi numa informação da CIA, que o seu filho foi raptado. | Open Subtitles | على قدر فهمي لنشرة المخابرات المركزية أن إبنك تم إختطافه |
| Pois agora o seu processo diz que o seu filho teria sido salvo com um transplante de medula. | Open Subtitles | والان,أوراق قضيتك تقول أن إبنك كان ليحيا إذا كان قد قام بعملية زرع نخاع |
| Achamos que o seu filho foi infectado com o vírus no México, antes de voltar. | Open Subtitles | نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن |
| Eu sei que o teu filho está doente, mas o que o torna melhor que eu? | Open Subtitles | أفهم أن إبنك مريض، جون لكن ماذا يجعله أفضل مني؟ |
| Fico satisfeito por saber que o teu filho ainda ocupa uma posição no teu itinerário ocupado. | Open Subtitles | مسرورأن أعرف أن إبنك ما زال يمثل بقعة على خط سيرك المشغول |
| Se o teu filho se parecer contigo, estaria a rir quando puxou o gatilho. | Open Subtitles | لو أن إبنك يشبك ولو بقليل فالمحتمل أنه كان يضحك عندما سحب الزناد |
| Acho que seu filho sempre teve muita dificuldade em separar os diversos aspectos da própria vida, separar os sentimentos das obrigações. | Open Subtitles | أعتقد أن إبنك عانى من صعوبة شديدة في التجزئة |
| Agora que o seu filho enfrenta a morte, você perdoou todos os pecados dele. | Open Subtitles | ،معرفة أن إبنك يواحه الموت جعلتك تغفر له أخطائه |
| Entendo que o seu filho estava a 'afogar-se' e você não fez nenhum esforço para o salvar. | Open Subtitles | أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه. |
| Temos razões para acreditar que o seu filho está vivo. | Open Subtitles | لدينا ما يحملنا على الإعتقاد أن إبنك على قيد الحياة |
| - Bem, porque senão... vou falar para os superiores que você encobriu o facto de que o seu filho invadiu a escola na noite do vandalismo. | Open Subtitles | حسنا, لأنه إن لم تفعل سأخبر المديرة التنفيذية كيف تسترت على حقيقة أن إبنك |
| Estou certa de que não tenho nada com isto, mas reparei que o seu filho o irrita. | Open Subtitles | انظر, أنا متأكدة أن ذلك ليس من شأنى لكنى لاحظت أن إبنك حقاً يقوم بالضغط عليك |
| Não sabia que o seu filho anda com a sua empregada. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن إبنك توقف عن المواعدة لمساعدتك. |
| E como se sentiu, ao descobrir que o seu filho andava a sair com uma rapariga branca? | Open Subtitles | حسنا,إذن ما الذي شعرت به عندما إكتشفت أن إبنك يواعد فتاة بيضاء؟ |
| Ok. Tenho pena de que o seu filho seja um morto mental, mal cheiroso com um cu grande! | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف أن إبنك مغفل ومعاق ذهنياً! |
| Tem noção que o seu filho tem corrido as ruas a trabalhar como prostituto? | Open Subtitles | هل تعين أن إبنك كان ... يعمل بالشوارع كعاهراً؟ |
| Tu fazes esse pequeno trabalho e digamos que o teu filho terá tudo de que precisa. | Open Subtitles | قمبهذهالعمليةفقط .. ودعنا نقول فقط أن إبنك سيجد كل ما يحتاج إليه |
| E agora que o teu filho foi reconhecido publicamente pelo Rei, subiste de posição. | Open Subtitles | والآن بعد أن إبنك تمت مطالبته علنا من قبل الملك، لقد إرتفعتِ منصباً |
| Parece que o teu filho se embebedou e subiu para o telhado da namorada. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن إبنك ثملاً وتسلق فوق سطح بناية خليلتة -ماذا؟ |
| Não sabias que o teu filho era um drogado? | Open Subtitles | ألم تكن تعرف أن إبنك كان مدمناً؟ |
| Há 25 anos, a polícia achou que seu filho tinha fugido. | Open Subtitles | قبل 25 عاما شعرت الشرطة أن إبنك غادر لوحده,طواعية |