| No próximo ano, tens de vir connosco. | Open Subtitles | مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا |
| Agora já não precisas de vir connosco para o bordel! | Open Subtitles | الآن أنت لست بحاجة إلى أن تأتي معنا إلى المبغى |
| Vais ter de vir connosco, se queres mais. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا إذا أرد المزيد من الطعام |
| Mas precisa de vir connosco até ao Templo de Ar do Norte. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتي معنا إلى معبد الهواء الشمالي |
| Então, compreende porque tem de vir connosco. | Open Subtitles | إذاً فيمكنك أن تفهمي لماذا ينبغي عليك أن تأتي معنا |
| O Toby tem de vir connosco caso haja alguém ferido. | Open Subtitles | توبي أن تأتي معنا فقط في حالة وجود أي المتنزهين بجروح. |
| Tens de vir connosco ao spa. | Open Subtitles | يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي |
| Não, tens de vir connosco para que possamos levar-te para Thandor e ir ter com o nosso amigo. | Open Subtitles | لا، عليك أن تأتي معنا لكي نتمكن من أخذك لـ"ثاندور" ونعود لصديقنا |
| Tem de vir connosco. | Open Subtitles | يتحتم أن تأتي معنا فـ"البيت الأبيض" تحت الهجوم |
| - O Sr. e a sua família têm de vir connosco. - Certo. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا أنت و عائلتُك |
| Tens de vir connosco de imediato. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معنا في الوقت الحالي |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Vem connosco, tens de vir connosco | Open Subtitles | ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪ |
| Terá de vir connosco. | Open Subtitles | نحنُ نحتاج أن تأتي معنا |
| Senhora, tem de vir connosco. | Open Subtitles | سيدتي، يجب أن تأتي معنا |
| Só tens de vir connosco. | Open Subtitles | . أنت فقط عليك أن تأتي معنا |