| Tens de voltar para casa e brincar com as tuas filhas? | Open Subtitles | تريد أن تعود إلى منزلك وتقضي وقتك لعبا مع الأطفال؟ |
| A não ser que tenhas de voltar para o comboio. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار |
| Quero que voltes para baixo. Quero que voltes para o trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى الأسفل أريدك أن تعود إلى العمل |
| - Tommy, quero que voltes para o teu quarto, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى غرفتك ياتومى ، اتفقنا ؟ |
| Agora, quero que vás para casa até eu te chamar. Até eu te chamar. | Open Subtitles | أريد منك أن تعود إلى البيت حتي أتصل أنا بك |
| Tens de ir para casa, rapaz. Não tens nada a fazer aqui. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى منزلك يابُني لا داعِ من وجودكِ هنا |
| Tem de voltar ao seu trabalho e deixar o resto para depois. | Open Subtitles | لا اريد أن أؤذيك ولكن لابد أن تعود إلى عملك لابد أن تدع كل هذه الأمور جانباً وتتماسك قليلاً |
| Mas como só veio partilhar informações em nome de ambas as agências, peço que volte para casa. | Open Subtitles | لكنّك هنا مِن أجل مشاركةٍ استخباراتيّة، و سيكون مِن الأفضل لوكالتَينا أن تعود إلى ديارك. |
| Já te tinha dito que tinhas de voltar a atuar. | Open Subtitles | أنا في صفك لطالما أخبرتك بأنك يجب أن تعود إلى المسرح |
| Os deuses querem que volte à sua terra e elimine lá uma pessoa. | Open Subtitles | الرب يريدك أن تعود إلى مسقط رأسك ويريدك أن تقتل شخص ما بينما أنت هناك |
| Agora presta atenção. Quero que voltes à casa de Walter Smith. | Open Subtitles | الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث |
| Zuko, tens de voltar para a Nação do Fogo, para que quando o Senhor do Fogo for vencido, tu possas subir ao trono e restabelecer a paz e a ordem. | Open Subtitles | زوكو يجب أن تعود إلى عشيرة النار لكي تكون هناك عندما يسقط زعيم النار |
| Tens de voltar para o cara a cara, conversar. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى وجهاً لـ وجه المحادثة |
| Tem de voltar para o seu banco, estamos a aterrar. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى مقعدك فنحنُ الآنَ سنهبط |
| Quero que voltes para ali. Quero que sejas só tu e a bola. | Open Subtitles | الأن، أريدك أن تعود إلى هناك، أريدك فقط أن تكون أنت والكرة |
| Preciso que voltes para a loja de especiarias e que fiques de olho. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تعود إلى محل التوابل وتراقبه |
| Pai, quero que voltes para casa. Queremos os dois. | Open Subtitles | أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا |
| Por isso, quero que vás para casa e que te mantenhas calmo. Volta aqui às quatro da tarde. | Open Subtitles | لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم |
| Quero que vás para casa, durmas, e te prepares para o próximo. porque eu preciso de você | Open Subtitles | أودّكَ أن تعود إلى بيتكَ وأن تنام، وأن تستعد للتالي، لأنّي في حاجة إليكَ. |
| A jovem achou que talvez quisesse ir para casa. Ela vai para lá assim que terminar | Open Subtitles | السيدة تقترح أن تعود إلى المنزل وستأتى إليك بمجرد أن تنتهى |
| Temos de voltar ao passado, a reacções químicas anteriores. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى ماضيه، إلى جميع تفاعلاته الكيميائية |
| Queremos que volte para dentro do apartamento e mantenha-se longe das janelas. | Open Subtitles | نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك |
| Então vou directo ao assunto. Tens que voltar para a reforma. | Open Subtitles | إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك. |