"أن نأمل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperar que
        
    Só podemos esperar que a sua mulher seja digna da confiança que lhe dá, Capitão Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها
    Temos de esperar que ele consiga retirar alguma informação. Open Subtitles يجب أن نأمل أن يحصل على بعض المعلومات منها
    Bem, agora só temos que esperar que o Cor. Open Subtitles حسنا, الآن يجب أن نأمل أن العقيد شيبرد و رونن
    Por agora, só podemos esperar que ela resolva ficar melhor e volte depressa para nós. Open Subtitles حاليا كل مايمكننا فعله هو أن نأمل أن يتمركز تفكيرها في أن تتعافى وتعود لنا
    Certo, bem, vamos esperar que estes fios estejam bem. Open Subtitles حسناً, يجب أن نأمل أن تكون تلك الأسلاك بخير
    Só podemos esperar que onde quer que ele esteja... esteja a ver isto. Open Subtitles كل ما يمكننا هو أن نأمل أن يشاهد هذا أينما كان
    Só podemos esperar que o chassis possa ser vendido ao ferro-velho. Open Subtitles فقط يمكننا أن نأمل أن تباع كخردة
    Só podemos esperar que tenham conseguido salvar alguns dos trabalhos artísticos do interior. Open Subtitles "لا يسعنا إلا أن نأمل أن يكونوا قد تمكنوا من إنقاذ بعض الأعمال الفنيّة بالداخل"
    Só podemos esperar que a identificação traga sossego às famílias das vítimas. " Open Subtitles "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more