| Não sei como ou porquê, mas acho que ele corre perigo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
| Ninguém sabe quando ou porquê o ser humano começou a comer picantes. | TED | في الحقيقة لا أحد يعرف متى أو لماذا بدأ البشر بتناول الفلفل الحار. |
| Ou porque é que um tsunami destruiria uma aldeia? | Open Subtitles | أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ |
| Ou porque é que as chamadas foram apagadas no dia seguinte. | Open Subtitles | أو لماذا تم مسح المكالمات عن بعد في اليوم التالي |
| "Está esgotado", ou "Por que quer 25 pistolas automáticas num mês?" | Open Subtitles | نفذت البضاعة أو لماذا تحتاج لـ 25 سلاح هجومي خلال شهر واحد؟ |
| Ninguém percebeu o que causou o fogo, nem porque deixou todo um edifício intocado, com um círculo queimado à volta. | Open Subtitles | لا أحد أمكنه تفسير سبب الحريق أو لماذا ترك مبنى واحداً لم يُلمَس بدائرة كاملة من الحريق حوله |
| Os corais estão a ficar doentes em todo o mundo, a um ritmo alarmante e não sabemos como nem porquê. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
| Não temos informação oficial de como ou porquê está a pirâmide a rodar, ou se está relacionado com as pessoas encurraladas no interior. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
| Mas não sabemos onde ele aparecerá ou porquê. | Open Subtitles | لكن مازلنا لا نعلم أن سيظهر المرة القادمة أو لماذا |
| Ele vai para o 3º ciclo e não há absolutamente nada que possamos ganhar ao perguntar como ou porquê. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم أعطوه ترقية لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا |
| É um daqueles casos em que as pessoas desaparecem e ninguém sabe como ou porquê. | Open Subtitles | إنه أحد تلك الأمور حين يختفي النّاس و لا أحد يعرف كيف أو لماذا |
| Ainda não percebemos bem o que faz com que elas apareçam e desapareçam Ou porque é que alguns doentes as têm e outros não. | TED | مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر. |
| Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, Ou porque é que estão aqui. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
| Não sabemos porque é que alguns amputados não sentem a dor tipicamente associada com estas aparições, Ou porque é que alguns não têm fantasmas de todo. | TED | نحن لا نعلم لماذا تخلص بعض الفاقدين لأطرافهم من هذا الألم المرتبط جدًا بهذه الخيالات، أو لماذا لا يشعرون بالطرف الخيالي على الإطلاق. |
| Acho que não chegaram a entender o porquê de querer concorrer ou por que é tão importante para mim. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم فهموا حقاً لماذا أريد الترشيح أو لماذا ذلك مهم جداً بالنسبة لي |
| Se ela estava a usar outra vez, isso explicaria porque deixou os produtores, mas não porque foi morta, quem a assassinou ou por que foi à Polícia. | Open Subtitles | لماذا تركت منتجيها لماذا قتلت؟ أو لماذا ذهبت للشرطة؟ |
| Só preciso compreender de onde vem a sua angústia ou por que sente que está de alguma forma errado. | Open Subtitles | أحتاج أن أفهم لماذا هو غاضب؟ أو لماذا يشعر أنه مظلوم بطريقة ما؟ |
| Eu percebi que, por mais duro que acreditava ser, eu nem sabia quem era nem porque é que agia da forma que agia. | TED | أدركت أنه بمقدار يقيني من كوني موجودًا، بمقدار عدم معرفتي من أكون، أو لماذا أتصرف بالطريقة التي أتصرف بها. |
| O Ricky Harrison teve de cancelar. Não disse o que ia cancelar nem porquê. | Open Subtitles | ريكي هاريسون ألغى لم يقل ماذا ألغى أو لماذا |
| E ele disse quem era esse homem ou porque ele o matou? | Open Subtitles | وهل قال لكِ من كان ذلك الرجل أو لماذا قتلته؟ |
| E apesar de só ter sete anos, e não saber porque é que a minha mãe tinha engolido uma bola ou como isso fazia com que aparecesse um irmão mais novo. | Open Subtitles | على الرغم من أنني كنت فقط في السابعة من عمري ولم أكن أعلم لماذا أمي ابتلعت كرة السلة أو لماذا أنجبت طفلا صغيرا |
| E o amor está sempre presente, ou por quê é que há casamentos? | Open Subtitles | والحب دائما موجود أو لماذا يكون هناك زواج ؟ |
| É quando não sabemos quem ele é, ou porque o faz. | Open Subtitles | حسناً ، إنه عندما لا نعرف من هو أو لماذا يفعلون هذا |