| Eu não sei mais quando nada começou ou quando vai acabar. | Open Subtitles | لم اعد أعرف كيف يبدأ أيّ شئ أو متى سينتهي |
| Não temos a tecnologia para prever as trajetórias dos cometas, ou quando um deles pode aparecer com o nosso nome escrito. | TED | في الحقيقة أننا لا نملك التقنية الكافية للتنبؤ بمسار المذنبات ، أو متى سيصطدم بنا مذنب قد يحمل إسم أحدنا. |
| ou quando ela deve ser tocada. Comecemos com o tom. Para nos ajudar, vamos utilizar um piano, mas este sistema funciona para qualquer instrumento em que possam pensar. | TED | أو متى يجب أن يعزفها. فلنبدأ بالنغمة. سوف نستخدم البيانو ليساعدنا في الشرح، ولكن هذا النظام يعمل لأي آلة موسيقية أخرى. |
| É por isso que o Banco de Inglaterra diz que vai haver outro colapso, mas não sabemos porquê nem quando. | TED | لهذا السبب سيقول بنك إنجلترا نعم، سيكون هناك انهيار آخر، لكننا لا نعرف لماذا أو متى. |
| Se não fosse por tua causa, achas que me importava como e quando apanhava o teu tio? | Open Subtitles | أذا لم يكن مهم لك أنت تظنين أننى لا اهتم كيف أو متى سأقبض على خالك |
| A chave duma grande história não é quem, o quê ou quando, mas porquê. | Open Subtitles | المفتاح لموضوع كبير ليس من أو ماذا أو متى و لكن لماذا |
| Não sei. Não sei o que pode ter causado, ou quando possa ter acontecido, mas é óbvio que foi... | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا لا أعلم ما سبب هذا أو متى حدث |
| Ela não sabe tudo o que eu faço, ou quando faço, ou onde faço. | Open Subtitles | إنها لا تعرف كلّ شيء أفعله أو متى أفعله أو أين أفعله |
| E não me importo se é de dia ou de noite, ou quando for, desde que seja um encontro de verdade. | Open Subtitles | و لا يهمني إن كان صباحاً أم ليلاً أو متى طالما يكون موعداً حقيقياً |
| Ninguém sabe quando ele vem ou quando ele vai. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى يأتي أو متى يرحل |
| - É. E só porque sou mulher, não podem dizer-me onde vão ou quando voltam. | Open Subtitles | و لأنني إمرأة لم يتلطفوا و يخبروني أين سيذهبا أو متى سوف يعودان. |
| Não gosto de mulheres a dizer a outras o que fazer, como fazer ou quando fazer. | Open Subtitles | أنا لا أحب النساء من يخبرنَ نساء اُخريات ماذا يفعلن أو كيف يفعلن ذلك أو متى يفعلن ذلك |
| Não numa ou duas semanas, ou quando for conveniente, | Open Subtitles | ،ليس خلال أسبوع أو اثنين أو متى يبدو ذلك مناسباً |
| Quando falar, quando não falar... ou quando me deva afastar, não sei... | Open Subtitles | تعلم، متى تتحدث، متى لا تتحدث. أو متى تبتعد، أنا فقط لا أعرف. |
| E ninguém sabe o porquê disso, ou quem, ou quando irão atacar outra vez. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف لماذا يفعلون ذلك أو من، أو متى سيضربون مرة أخرى |
| Não sabemos onde ou quando, mas sabemos que os Quantou vão avançar com o plano. | Open Subtitles | لا نعرف أين أو متى ولكننا نعرف أن كانتو سيمضي قدما في هذه الخطة |
| Não sei o que tens ou quando foi a última vez que dormiste, mas não podes chegar aqui assim como se mandasses. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث معك أو متى أخر مرة ضاجعت ولكنك لا تحصل على مداخلة هنا، |
| Não me sabe dizer onde nem quando. | Open Subtitles | لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى |
| Não se sabe onde nem quando regressa. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين أو متى انها سيصدره الظهر القادمة. |
| nem quando. Não. Não eram vozes. | Open Subtitles | .أجهل كيف أو متى .كلا، لم تكن أصوات، ولا كلمات، ولا صمتاً |
| Não tenho idéia de se e quando voltará. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة اذا كان سيعود أو متى سيعود |
| Sabe para onde ele foi e quando vai voltar? | Open Subtitles | أيّ فكرة إلى أين ذهب أو متى سيرجع؟ |