| Sargento, quanto tempo permite que um marido de coração partido... | Open Subtitles | أيها الرقيب كم المدة التى تعطيها لزوج مجروح القلب |
| Gostava de ajudar, Sargento, mas estão por vossa conta. | Open Subtitles | نتمنى مساعدتك أيها الرقيب لكنك مسئول عن نفسك |
| Sargento Jefferson, da 42ª Artilharia Especial Móvel. Sim, senhor. | Open Subtitles | أيها الرقيب جيفريسون المدفعية الجوية الثانية والأريعون سيدي |
| - O Elias continua para ali, Sargento! - Eu vou buscá-lo! | Open Subtitles | الياس مازال هناك أيها الرقيب سوف اقوم باحضاره يا تايلور |
| Ouvi dizer que estavam a evacuar a 2, " Sarge " . | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم يخلون البرج الثاني أيها الرقيب |
| Sargento, ninguém atende no Serviço de Menores, e temos estado a ligar. | Open Subtitles | أيها الرقيب لا أحد يجيب في الإصلاحية وقد اتصلنا بهم كثيراً |
| Então, os seus homens são tão bons quanto dizem, Sargento Mor? | Open Subtitles | أيها الرقيب أول هل تعتقد أن رجالك يستطيعون الدخول هناك |
| Compreendo isso, Sargento, mas quero-o em forma e a brilhar. | Open Subtitles | أفهم ذلك أيها الرقيب لكنني أريده لائقا و متألقا |
| Acho que acabámos com o Tenente por enquanto, Sargento. | Open Subtitles | أظننا انتهينا مع المُلازم للوقت الحالي، أيها الرقيب. |
| Estou no céu, Sargento, e nunca mais vou descer. | Open Subtitles | أنا أطير عالياً أيها الرقيب وأنا لن أسقط |
| Sargento, com todo o respeito, vou ignorar tudo o que disse. | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
| Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
| Em alto e bom som. Porque não nos guia, Sargento? | Open Subtitles | عالٍ وواضح لماذا لا تشرح لنا القضية أيها الرقيب |
| - Abri-o numa rocha. - Fica aí. Sargento, cortei-me, juro por Deus. | Open Subtitles | ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي |
| - Como está o motor, Sargento? - Devo conseguir pô-lo a funcionar. | Open Subtitles | ـ كيف حال المحرك، أيها الرقيب ـ أحاول أن أجعله يعمل |
| Sargento. Soldado Hugo Martinez Jr. ao seu serviço, Sargento. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
| Ele tinha saído da academia apenas há dois meses, Sargento. | Open Subtitles | لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب |
| Cerque a casa, Sargento. Um homem em cada porta e janela. | Open Subtitles | حاصرالبيت أيها الرقيب ضع رجالاً عند كل نافذة وباب |
| Tenho pena do seu cavalo, Sargento. Que chicote tão pesado. | Open Subtitles | إننى أشفق علي مهرتك أيها الرقيب يا لهذا السوط الثقيل الوزن |
| Sargento, reúna os seus homens para um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، قم بجمع رجالك من فرقة الرمى بالرصاص |
| Não consigo tirar isto de cima dele sozinho, " Sarge " . | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبعد هذه عنه بمفردي أيها الرقيب |
| - Revistam-na. - Sou voluntário, Sargento-chefe. | Open Subtitles | قم بتفتيشها أنا من المتطوعين أيها الرقيب |
| Sargt., sinceramente, não pode ficar aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة أيها الرقيب لا يجب أن تكون هنا |