"أي جامعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que universidade
        
    • que faculdade
        
    • que liceu
        
    • qualquer faculdade
        
    • qualquer universidade
        
    • universidade que
        
    Depois quer que eu pergunte que universidade frequentou Open Subtitles ومن قم يريدني أن اسأله إلى أي جامعة قد درس بها
    Para que universidade vão se conseguirem as notas? Open Subtitles إلى أي جامعة ستذهب إن نلتِ شهادتك؟
    Pode dizer-me para que faculdade eu devo ir? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني إلى أي جامعة عليّ أن أذهب؟
    que faculdade frequentaste, Korsak? Open Subtitles إلى أي جامعة ذهبت يا كورساك؟
    Em que liceu andas? Open Subtitles إلى أي جامعة تذهبون ؟
    Arrasei nos exames, o que significa que se me formar, posso ir para qualquer faculdade para onde queira. Open Subtitles لقد أحرزت تقدير ممتاز في إمتحاناتي، الأمر الذي يعني أني سأتخرج، أستطيع الذهاب إلي أي جامعة أريد.
    É a primeira vez na história do Gana que uma mulher foi eleita presidente de uma Associação de Estudantes em qualquer universidade. TED وهذه تعد المرة الأولى في تاريخ غانا التي تنتخب فيها إمراة لتصبح رئيسة حكومة الطلاب في أي جامعة
    É verdade, Shawn, o vencedor tem acesso à universidade que quiser. Open Subtitles صحيح , شون. الفائز بهذه المنافسة , يستطيع أن يختار أي جامعة.
    Em que universidade de renome andou? Open Subtitles إذاً، أي جامعة مرموقة إلتحقتِ بها؟
    De que universidade és? Open Subtitles من أي جامعة أنت؟
    Não houve problema. É de que universidade? Open Subtitles لا مشكلة من أي جامعة أنت ؟
    Para que universidade vão as princesas? Open Subtitles إلى أي جامعة تذهب الأميرات
    Em que universidade andaste? Open Subtitles إلى أي جامعة ذهبت ؟
    Em que faculdade anda o companheiro da Blair? Open Subtitles إلى أي جامعة يذهب إليها رفيق(بلير)؟
    - Em que liceu andou? Open Subtitles -في أي جامعة درستي؟
    Ou qualquer faculdade, já agora. Open Subtitles أو أي جامعة,لذلك الأمر؟
    Mas isso não é razão para manter afastado um negro de qualquer universidade. Open Subtitles و لكن هذا ليس سبباً لإبقاء الرجل الأسود بعيداً عن أي جامعة
    Com as tuas notas e resultados do SAT e as actividades extra curriculares, acredito que tenhas boas hipóteses em qualquer universidade. Open Subtitles أضافة للأنشطة الطلابية أعتقد حقاً أن لديك ما يلزم للقبول في أي جامعة من هذه الجامعات
    Formei-me no ano passado com notas bem medíocres, quer dizer que não entro numa universidade que valha o preço da matrícula. Open Subtitles كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more