- E Que verdade é essa? | Open Subtitles | لقد أخبرتها الحقيقة وحسب - أي حقيقة تلك بالتحديد؟ |
E de Que verdade estás a falar? | Open Subtitles | وعن أي حقيقة تتحدث ؟ |
De Que verdade o Rangeela está falando? | Open Subtitles | عن أي حقيقة يتحدث رنجيلا ؟ |
- Qual verdade? | Open Subtitles | - أي حقيقة ؟ |
Mas de onde surgem estas histórias e haverá nelas alguma verdade? | TED | لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟ |
Um facto que o manteve vivo, até agora. | Open Subtitles | أي حقيقة التي أبقت ه على قيد الحياة حتى الأن ؟ ؟ ؟ |
Que verdade é essa? | Open Subtitles | و أي حقيقة تلك ؟ |
De Que verdade estava ele a dizer? | Open Subtitles | عن أي حقيقة كان يتحدث ؟ |
A Que verdade te estás a referir? | Open Subtitles | و أي حقيقة تقصدين؟ |
E Que verdade é essa? | Open Subtitles | و أي حقيقة هذه ؟ |
Que verdade, Mohamad? | Open Subtitles | أي حقيقة يا مُحمد ؟ |
- Que verdade? | Open Subtitles | أي حقيقة ؟ |
Que verdade? | Open Subtitles | أي حقيقة تلك؟ |
Que verdade, Johnny? | Open Subtitles | أي حقيقة, (جوني)؟ |
Que verdade? | Open Subtitles | أي حقيقة ؟ |
Se há alguma verdade no antigo dito popular, | Open Subtitles | لذا، إذا كان هناك أي حقيقة في القول القديم، |
Se há alguma verdade naquilo que dizes... terás que me mostrar, não dizer. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي حقيقة فيما تقوله عليك أن تريني إياها لا أن تخبرني بها |
- Existe alguma verdade nesta transmissão? | Open Subtitles | -أتوجد أي حقيقة بشأن هذه الإشاعة ؟ |
Um facto bem conhecido de todos os presentes. | Open Subtitles | أي حقيقة مشهورة إلى كلّ الهدية. |