"أي حقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que verdade
        
    • Qual verdade
        
    • alguma verdade
        
    • Um facto
        
    - E Que verdade é essa? Open Subtitles لقد أخبرتها الحقيقة وحسب - أي حقيقة تلك بالتحديد؟
    E de Que verdade estás a falar? Open Subtitles وعن أي حقيقة تتحدث ؟
    De Que verdade o Rangeela está falando? Open Subtitles عن أي حقيقة يتحدث رنجيلا ؟
    - Qual verdade? Open Subtitles - أي حقيقة ؟
    Mas de onde surgem estas histórias e haverá nelas alguma verdade? TED لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟
    Um facto que o manteve vivo, até agora. Open Subtitles أي حقيقة التي أبقت ه على قيد الحياة حتى الأن ؟ ؟ ؟
    Que verdade é essa? Open Subtitles و أي حقيقة تلك ؟
    De Que verdade estava ele a dizer? Open Subtitles عن أي حقيقة كان يتحدث ؟
    A Que verdade te estás a referir? Open Subtitles و أي حقيقة تقصدين؟
    E Que verdade é essa? Open Subtitles و أي حقيقة هذه ؟
    Que verdade, Mohamad? Open Subtitles أي حقيقة يا مُحمد ؟
    - Que verdade? Open Subtitles أي حقيقة ؟
    Que verdade? Open Subtitles أي حقيقة تلك؟
    Que verdade, Johnny? Open Subtitles أي حقيقة, (جوني)؟
    Que verdade? Open Subtitles أي حقيقة ؟
    Se há alguma verdade no antigo dito popular, Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي حقيقة في القول القديم،
    Se há alguma verdade naquilo que dizes... terás que me mostrar, não dizer. Open Subtitles إذا كانت هناك أي حقيقة فيما تقوله عليك أن تريني إياها لا أن تخبرني بها
    - Existe alguma verdade nesta transmissão? Open Subtitles -أتوجد أي حقيقة بشأن هذه الإشاعة ؟
    Um facto bem conhecido de todos os presentes. Open Subtitles أي حقيقة مشهورة إلى كلّ الهدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more