| eu sei o que isso significa. Se fores esperto, vais esquecê-la. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي تعنيه إذا أنت كُنْتَ ذكي، يجب ان تَنْساها |
| Professor Kelp, acredite que eu sei o que digo. | Open Subtitles | الأستاذ Kelp، يَعتقدُني , أَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه. |
| Vá lá, Will, eu sei o que faço. | Open Subtitles | تعال، سَ. أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| Imagine-se que lhe digo que Sei quem o matou, o que faria? | Open Subtitles | فرضا ُقلت لك اني أَعْرفُ الذي قَتلَه، ماذا كنت ستفعل ؟ |
| Eu não sei o que estava à espera. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي تَوقّعتُ. |
| Eu nem sequer sei se sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| eu sei o que fizeste. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي عَملتَ ماذا عملت؟ |
| Não mintas, eu sei o que te preocupa. | Open Subtitles | لا تَكْذبْ، أَعْرفُ الذي أُزعجُك. |
| Confie em mim, eu sei o que faço. | Open Subtitles | إئتمنْني، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| Não, eu sei o que estou a fazer... com o Bach. | Open Subtitles | لا، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. مَع باخ. |
| Natalie, eu sei o que faço. | Open Subtitles | ناتالي، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| - eu sei o que estou fazendo. | Open Subtitles | - أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| - eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | - أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| Eu não Sei quem meu pai conhecia ou não. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي أَبَّي عَرفَ أَو لَمْ. |
| Não fui eu que o matei, mas Sei quem o matou: a política. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص، لَكنِّي أَعْرفُ الذي قَتلَ ذلك الرجلِ ؟ السياسة |
| Eu não sei o que estava à espera. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي تَوقّعتُ. |
| Acredites ou não, sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
| Eu não sei mais o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | إلين: أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ هنا أكثر. |