| Afasta-te do meu quarto. Os teus dedos cheiram mal. Não quero que toques nas minhas coisas. | Open Subtitles | إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي |
| Aos três. Um, dois três. Afasta-te. | Open Subtitles | عند الرقم ثلاثة , واحد إثنان , ثلاثة , إبتعدي |
| - Sai da frente! Vá lá. - Meu Deus! | Open Subtitles | إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية |
| Eu amo-te muito. Juro por Deus que tudo vai ficar bem prometo, agora Sai dai. | Open Subtitles | أحبك جداً, أفسم أن كل شيئ سيعود كما كان, فقط إبتعدي. |
| Afaste-se enquanto esta unidade camponesa é libertada. | Open Subtitles | إبتعدي بينما يتم تحرير الوحدة الريفية تلك. |
| Ele bateu no meu irmão mais novo! Saia da minha frente! | Open Subtitles | لقد ضربَ أخي الصغير إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم |
| Ele nem sequer fala comigo... excepto para dizer "Vai-te embora". | Open Subtitles | لا أعلم .. إنّه لم يتحدّث إليّ سوى أنه قال "إبتعدي" |
| Fica longe até quando quiseres. Para jogar pelo seguro. | Open Subtitles | إبتعدي قدر ما تشائين من الوقت . فقط للتأكد |
| Afasta-te de mim. - Sinto a espinha na boca. | Open Subtitles | من فضلك ، إبتعدي من هنا ، الأن أستطيع الشعور بـ عمودي الفقري |
| Afasta-te de mim, ou juro por Deus que te arranco o que sobrou dos teus pêlos púbicos! | Open Subtitles | -هل أنتِ بخير؟ إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
| Afasta-te. Tens a floresta toda, o que estás a fazer? | Open Subtitles | إبتعدي ، عندك الغابه بأسرها ، ماذا تفعلين؟ |
| Afasta-te e deixa-nos em paz. | Open Subtitles | إبتعدي عن هذا الباب ودعينا وحدنا |
| Não podes ajudar a mamã. Sai da frente! | Open Subtitles | لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق |
| Não podes ajudar a mamã. Sai da frente! | Open Subtitles | لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق |
| Então, por favor, apoia-me... ou Sai do meu maldito caminho. | Open Subtitles | لذا ، رجاءً كوني خلفي أو إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم |
| Então Sai da minha frente. | Open Subtitles | لـكنني أحاول أن أصحح الأمور. إبتعدي عـن طريقي إذن. |
| - Afaste-se da rapariga! - Não dispare sobre ela! | Open Subtitles | ـ إبتعدي عن الفتاة ـ لا تطلق عليها |
| Afaste-se, ele precisa de cirurgia. | Open Subtitles | إبتعدي إنه يحتاج إلى عملية جراحية |
| Saia de cima. Se minha namorada descobrir... ela me mata. | Open Subtitles | إبتعدي عني , لايمكنني أن أضاجعك |
| Não. Vai-te embora. Neste momento não estou em condições de estar à tua beira. | Open Subtitles | كلا، إبتعدي" "لا أصلح لأن أكون بالقرب منكِ |
| Fica longe de mim sua puta. | Open Subtitles | أكرهُكِ إبتعدي عني ، أيتها الساقطة |
| Desaparece da minha frente. | Open Subtitles | إبتعدي عني الآن |
| Para trás, monte de sucata! | Open Subtitles | إبتعدي عني، يا كتلة المعدن الحقيرة |
| É um morcego! Morcego! Larga-me! | Open Subtitles | إنها حقيبة إنها حقيبة إبتعدي عني إبتعدي عني |
| Finge que não me conheces e não te metas no meu caminho. | Open Subtitles | تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي. |
| Não, Vá embora. | Open Subtitles | لا أنا آسف إبتعدي |
| Fique longe da babá, pois ela é meio estranha. | Open Subtitles | إبتعدي عن المربيه، تلك المرأة لا جدوى منها |