"إبداء رأيي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • opinião
        
    Não a pode deixar desistir porque eu já não posso ter opinião. Open Subtitles يجب ألا تسمحي لها بالانسحاب لأنني لم أعد قادرةً على إبداء رأيي الصريح
    Mas se eu tiver que dar a minha opinião sobre carne penso que, primeiro, a coisa mais importante para dizer é que não temos que ter uma comida perfeita, mas também não precisa de ser um veneno. TED لكن إن كان علي إبداء رأيي عن اللحم، أعتقد بداية، أن أهم شيء هو القول بأنه ليس علينا الحصول على طعام مثالي، لكن يمكن أيضا ألا يكون سُمًّا.
    Não posso ter uma opinião? Open Subtitles أليس من المسموح لي إبداء رأيي
    - Eu não sou pago para dar a minha opinião. - Para que você não tem um? Open Subtitles -لم يُدفع لي مقابل إبداء رأيي .
    - Tenho alguma opinião sobre isto? Open Subtitles -ألا يحق لي إبداء رأيي بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more