| Vem para a floresta e Faz-me o urso mais feliz da Terra. | Open Subtitles | تعالي معي إلى الغابه و إجعليني أسعد دب في العالم |
| Eu quero que me hipnotizes. Faz-me esquecer-te. | Open Subtitles | أريدكِ أن تسحرينني، إجعليني أنساكِ تماماً. |
| Bom, Faz-me parar de falar. | Open Subtitles | إجعليني أتوقف عن الكلام |
| Faça-me rico, muito rico. | Open Subtitles | "إجعليني ثرياً" "إجعليني ثرياً" |
| Faça-me arrepiar. | Open Subtitles | هيا. إجعليني ابك |
| E mantenha-me informado na busca pelos suspeitos. | Open Subtitles | و إجعليني مطلعاً على نتائج البحث عن المشتبه بهم |
| torna-me um menino verdadeiro. | Open Subtitles | إجعليني صبيا حقيقيا. |
| Faz-me ficar magra. | Open Subtitles | إجعليني نحيفاً. |
| Faz-me parecer bom. | Open Subtitles | إجعليني أبدو جيدا. |
| Então Faz-me feliz. | Open Subtitles | إذن ، إجعليني سعيداً |
| Força, Faz-me sentir. | Open Subtitles | هيا، إجعليني اشعر به |
| Faz-me um desses, Jaimie. | Open Subtitles | إجعليني شخصًا من هؤلاء يا (جيمي). |
| Liz, sabe o que quero, vá, Faça-me feliz. | Open Subtitles | ليز), تعلمين ما أريده) هيا إجعليني سعيد |
| Faça-me internacional. | Open Subtitles | إجعليني عالمية |
| Santa Mãe de Deus, mantenha-me puro em pensamentos, palavras e ações. | Open Subtitles | أمنا المقدسة... إجعليني نقيّاً في أفكاري، وأقوالي وأفعالي. |
| - "...as altas torres de Ílion? "Doce Helena, torna-me imortal com um beijo. | Open Subtitles | "هيلين) الجميلة) إجعليني خالداً بقبلة" |