A contagem de espermatozóides aumentou e consigo reconhecer formas e padrões simples. | Open Subtitles | إحصاء حيواناتي المنوية بتصاعد، وعدت قادراً على معرفة الأشكال والأنماط البسيطة |
E estes são todos os asteroides conhecidos que estão perto da Terra, que na última contagem eram 13 733. | TED | وهذه هي كل الكويكبات القريبة من الأرض المعروفة، والبالغ عددها في آخر إحصاء 13,733. |
Infelizmente, as condições dos corpos... torna impossível uma contagem exacta. | Open Subtitles | لسوء الحظ، حالة الأجسامِ... قم بعمل إحصاء دقيق مستحيل. |
É preciso contar os mortos da noite e removê-los das listas. | Open Subtitles | ولا يزال إحصاء الناس خاطئًا بسبب الذين هَلَكوا بالليل. |
Tem de haver uma forma de contar o resto das bactérias na população. | TED | لابد من وجود وسيله لاخذ إحصاء رسمي لبقيه اصناف البكتيريا المتواجدة |
Perdi a conta a quantas almas foram. | Open Subtitles | و لم أعد قادراً على إحصاء عدد الأرواح التي عذبتها |
Temos as ferramentas e os tesouros vindos do censo da Vida Marinha. | TED | لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية |
Ela dizia que o objectivo daquele censos era inventariar os recursos. Talvez... | Open Subtitles | لقد قالت أن الغرض من إحصاء سكان البلدة لإجراء جرد للموارد |
Na verdade, sou um convertido tardio ao mundo da Estatística. | TED | ولكن في الحقيقة، تحولت إلى عالم إحصاء في وقت متأخر. |
Preciso de uma contagem confirmada dos mortos e feridos. | Open Subtitles | سيدي، أحتاج إحصاء مؤكّدا عن الموتى والجرحى . |
Mas uma coisa posso dizer: a sua contagem de esperma é muito baixa. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك هذا عنه: إحصاء حيمنِ منخفضِ جداً. |
Na última contagem, temos relatórios de mais de 8.000 infectados em 13 estados. | Open Subtitles | بحسب آخر إحصاء لدينا تقارير عن إصابة 8 آلاف شخص في 13 ولاية |
Fizemos mais que a nossa parte na contagem dos corpos... mas não adiantou nada... | Open Subtitles | نلناالكثيرمن النصيبفي إحصاء الجثث,لكن لكنه لم يجدي أي نفع |
Terminámos a contagem dos votos para os representantes dos vários anos. | Open Subtitles | لقد أكملنا إحصاء الأصوات من أجل ممثل الصفّ. |
- Eu faço a primeira contagem. | Open Subtitles | حسناً ، بصفتي ... رئيس لجنة الإنتخابات ... سأقوم بأول إحصاء |
Não há contagem de ovos, não há granjeiros, nem cachorros, nem galinheiros, nem cercas! | Open Subtitles | ليس هناك إحصاء رؤوس صباحي، لا مزارعون، لا كلابَ وأعشاشَ ومفاتيحَ... ولا أسيجةَ. |
Sei que sou apenas lixo branco, mas sei contar. | Open Subtitles | هذا ما يقوله ولكني لا يمكنني إحصاء ذلك العدد اللعنة على هؤلاء المئة |
Alisar estradas e contar peixe não era ciência, mas de alguma forma preparou-me para o oceano... | Open Subtitles | الطرق الملساء و إحصاء السمك لم يكن علماً ولكن بطريقة ما، هذا جهزني للمحيط |
Não posso contar o número de vezes que me perguntaram porque guardamos o nosso bebê em segredo. | Open Subtitles | لا أستطيع إحصاء عدد المرات التى سألتك فيها لماذا تبقى طفلنا سراْ |
Cerca de 8 ou 9 dias. Não sei. Perdi-lhes a conta. | Open Subtitles | تقريبًا، فلستُ أذكر إذ فقدت إحصاء الأيّام |
Perdi a conta das vezes em que estiveste do meu lado e do lado de todos com quem te preocupas. | Open Subtitles | لم يعُد بإمكاني إحصاء عدد مرات مؤازرتك إيّاي وكلّ امرئ تحفل به |
Neste exemplo, um cientista do censo levou dois barcos. | TED | وفي هذا المثال, أخرج عالم إحصاء سفينتين. |
Um banco de informação governamental usada pelo Escritório de censos onde teu Sr. H. Salt trabalhava. | Open Subtitles | أي مصرف معلومات حكومي مستعمل من قبل مكتب إحصاء السكان الأمريكي حيث السّيد إتش . سالت عمل. |
Ele é um explorador, um antropólogo, um sociólogo, um psicólogo e um especialista em Estatística. | TED | إنّه مستكشف، عالم في علوم الإنسان، وعالم اجتماع، وعالم نفس وعالم إحصاء. |