| Não, não. Mas um rei precisa de servos. Acho que posso trazê-los. | Open Subtitles | ـ لابد من وجود خدم للملك ـ أعتقد أننى يمكننى إحضارهم |
| Quero agendar com os seus pais, trazê-los às sessões, | Open Subtitles | ما أريد فعله هو أن نُجدول بعض الجلسات لوالديكِ، إحضارهم إلى العلاج |
| Quero que me ajude a encontrá-los e a trazê-los à Justiça. | Open Subtitles | أريدكِ أن تساعديني على إيجادهم و إحضارهم للعدالة |
| Eles têm a visita de estudo amanhã, não os podia trazer. | Open Subtitles | سيذهبون إلى حفلة مدرسية غداً ... ولن أتمكن من إحضارهم |
| Vão trazer mais homens e mais equipamento, e vão continuar a trazer, haja o que houver. | Open Subtitles | سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر |
| Pagaria uma bela recompensa, se fossem trazidos para me indemnizarem. | Open Subtitles | أدفع جائزة محترمة إن تم إحضارهم للتعويض |
| Podes ir buscá-los? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضارهم .. ؟ |
| Percebemos que não chegávamos até eles lá por dentro do banco, então decidimos trazê-los até nós. | Open Subtitles | لقد أدركنا أنّنا لن نستطيع أن نصل إليهم من داخل المصرف، لذلك قرّرنا إحضارهم إلينا. |
| Pode trazê-los na próxima, mesmo por poucos minutos? | Open Subtitles | هل يمكنكَ إحضارهم المرة القادمة ولو لدقائق معدودة؟ |
| - Consegue trazê-los até à noite. | Open Subtitles | حسنا، هل يمكنك إحضارهم هنا الليلة؟ |
| Ajude-me a encontrá-los e a trazê-los à Justiça, e talvez com o tempo | Open Subtitles | ساعديني في إيجادهم و إحضارهم للعدالة و ربّما مع الوقت ... |
| Talvez os parentes comecem à procura deles, então poderemos trazê-los até o túmulo. | Open Subtitles | -ربما أقاربهم يبدأون البحث عنهم حينها يمكننا إحضارهم إلى هنا |
| E o maitre diz: "Não pode trazê-los aqui." | Open Subtitles | وسيد الحظيرة قال: "لا يمكنك إحضارهم لهنا" |
| Então está a contar trazê-los para aqui. | Open Subtitles | هل تتوقع إحضارهم هنا ؟ |
| Bem, continue a trazê-los. | Open Subtitles | حسناً، واصلي إحضارهم. |
| Não pude trazer todos porque era muito pesado. | Open Subtitles | لم أستطع إحضارهم جميعهم لأنها اصبحت ثقيلة للغاية. |
| Ao invés de trazer à polícia, ela levou-as até mim, um viciado em heroína. | Open Subtitles | بدلاً من إحضارهم للشرطة تحضرهم إلي .. مدمن هيروين |
| Eu fico com elas, se as conseguires trazer até sexta. | Open Subtitles | وسوف أخذهم جميعاً إذا إستطعت إحضارهم يو الجمعة |
| Algum problema para os trazer cá? | Open Subtitles | هل واجهتك مشاكل في إحضارهم إلى هنا؟ |
| Obrigado, viúva. Continue a trazer. | Open Subtitles | شكراً أيتها الأرملة استمري في إحضارهم |
| Espero que um dia sejam trazidos à Justiça. | Open Subtitles | أتمنى أن يتم إحضارهم للعدالة في يوم ما |