Também preciso de dizer-te que tive anos de prática. | Open Subtitles | أيضاَ علي إخبارك بأنني قضيت سنوات في التدريب |
Só queria dizer-te que tenho de deixar a cidade durante uns tempos. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بأنني ساغادر المدينة لفترة |
Eu posso dizer-te que estou aqui numa bolsa de estudos de Física Teórica. | Open Subtitles | هذا حسن. أنا أستطيع إخبارك بأنني هنا في منحة لدراسة الفيزياء النظرية |
Sim, desculpe-me ser tão tarde... mas queria dizer-lhe que vou à polícia ver o que se passa. | Open Subtitles | أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري |
O Chefe marcou uma reunião importante, mas eu queria dizer-lhe que não farei mais terapia. | Open Subtitles | الزعيم يعقد اجتماعاً ضخماً لكنني وددتُ إخبارك بأنني انتهيت... من جلسات المعالجة |
Queria dizer-lhe que vi o inventário. | Open Subtitles | ودت إخبارك بأنني اطلعت على قائمة الجرد |
Estou a tentar dizer-te que não quero que o faças. | Open Subtitles | أحاول إخبارك بأنني لا أريدك أن تحاولي |
Não posso dizer-te que te amo: talvez. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك بأنني أَحبك : ربما |
Sr. Finch, só queria dizer-lhe que eu levava um tiro por este trabalho. | Open Subtitles | سيد (فينش)، أود إخبارك بأنني سأفتدي هذه الوظيفة بحياتي. |