| Já sabemos como Acabou. Mais alguém ficou ferido? | Open Subtitles | أعتقد أننا نعرف كيف إنتهي الأمر هل تأذي أحد آخر ؟ |
| Acabou por ter 5 meninas. | Open Subtitles | و إنتهي الأمر بحصوله علي خمس بنات |
| Acabou para nós, rapazes. Vamos voltar para trás. | Open Subtitles | إنتهي الأمر يارفاق سوف نُعاود. |
| Bébe, Acabou, dá-me a arma. Não. | Open Subtitles | عزيزي، إنتهي الأمر اعطني المسدس |
| Nunca mais telefones. Acabou-se tudo. E eu estou-me a cagar para ti. | Open Subtitles | لاتتصلي بي مجدداً , لقد إنتهي الأمر وأنا إكتفيت منك |
| Acabou-se. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Pelo menos Acabou. | Open Subtitles | على الأقل ، فقد إنتهي الأمر |
| Mas Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Mas Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Olhe para mim. Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Pippa, Acabou tudo entre mim e o Sam. Está uma confusão tremenda e não sei o que fazer. Nunca mais vou ter uma vida normal. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر بيني و بين (سام) , لقد فسد الأمر تماماً و إني في حيرة من أمري , لن أحظى بحياة طبيعية مطلقاً |
| Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| Acabou, Costa, estás preso. | Open Subtitles | إنتهي الأمر يا (كوستا)، أنت ملقي القبض عليك.. |
| Rose, está tudo bem. Acabou Estamos levando-o daqui | Open Subtitles | (روز) لا عليكِ إنتهي الأمر, سوف نأخذه بعيداً |
| Acabou. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر |
| - Acabou, pai. Terminou. | Open Subtitles | ـ إنتهي الأمر أبي, لقد خسرنا. |
| Sim, Acabou tudo. | Open Subtitles | نعم، لقد إنتهي الأمر. |
| Acabou-se. | Open Subtitles | لقد فازت , إنتهي الأمر |
| Acabou-se. | Open Subtitles | أنه يفوز إنتهي الأمر |