| Olha. Não te pedi que me ajudasses a descarregar as minhas coisas. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ المساعدة في إنزال حمولي |
| - Foi mal. Podemos tirar a fita da policia? | Open Subtitles | لا عليكَ، أيمكننا إنزال شريط مسرح الجريمة هذا؟ |
| Sou um coração fraterno longe de ser deitado a baixo pelo homem do corpo do Frankie Vargas. | Open Subtitles | سوف يتم إنزال مرتبتي من كوني أخ من القلب للقلب إلى رجل فرانكي فارغوس الشخصي |
| Posso pedir-lhe que baixe a arma: | Open Subtitles | هل من الممكن أن أطلب منك إنزال سلاحك |
| Porque um homem sóbrio iria descer um iman por aquela grelha? | Open Subtitles | فلماذا إذا تريد إنزال المغناطيس إلى البلاعة؟ |
| Não, mas havia uma entrega esta manhã às 11 horas. | Open Subtitles | لا، لكن كان هناك إنزال هذا الصباح في الساعة 11: 00. |
| Pode baixar a espingarda. Estou desarmado. | Open Subtitles | بإمكانك إنزال السلاح أنا لا أحمل سلاحًا |
| Nave 1, descida em cinco, quatro, ...três, dois, lançamento. | Open Subtitles | رجل: المكوك رقم 1، إنزال خلال خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، إنزال |
| Presumo que, naquela altura, nao sabia nada sobre plataformas de aterragem ou naves-mae, certo? | Open Subtitles | اعتقد أنك وقته لا تعرف شيء عن إنزال الأرصفة والسفن ، أليس كذلك؟ |
| Fui despromovido e tu, redesignado. | Open Subtitles | تم إنزال رتبتي، وأنت أعيد تعيينك |
| E se ela tiver uma cadeira de rodas significa que a carrinha tem elevador que pode ser útil para descarregar o corpo. | Open Subtitles | إن كان لديها كرسي متحرك فهذا يعني أن سيارتها ذات رافعة وهذا سيساعدها على إنزال الجثة |
| Fiz um turno extra a descarregar malas, ontem à noite. | Open Subtitles | توجبَ عليّ أن اعملَ نوبةً إضافية في إنزال الحقائب ليلةَ أمس |
| Na verdade, podes ajudar-nos a descarregar? | Open Subtitles | أيمكنكِ مساعدتنا في إنزال الحمول؟ |
| Vi um militante a tentar tirar a bandeira, e apesar de concordar com aquilo, era meu dever proteger a propriedade do Ernie. | Open Subtitles | رأيت كارهاً يحاول إنزال العلم وبينما أتفق معه كان واجبي حماية ملكية إيرني |
| E podemos tirar esta porcaria da parede? | Open Subtitles | وهل نستطيع إنزال هذه القُمامة من على الجدران؟ |
| Recebes 200 mil dólares. Só tens de cantar "Não consigo tirar os olhos de cima de ti" à miúda. | Open Subtitles | مئتي ألف مقابل غناء "أعجز عن إنزال عينيّ عنك" |
| Não me podes pôr ali em baixo. Não podes pôr ali ninguem. | Open Subtitles | لا تستطيع إنزالي هناك أنت لا تستطيع إنزال أي شخص هناك! |
| Eu mal posso esperar para por a tampa para baixo, depois de urinar. | Open Subtitles | لا أوافق حتى على إنزال قاعدة المرحاض بعد التبول |
| Ela vomitava e vomitava e continuavam a puxar-lhe as cuecas para baixo. | Open Subtitles | وهي تتقيأ بدون توقف ويتمّ إنزال سروالها التحتي. |
| Não, não, o senhor baixe as mãos. | Open Subtitles | لا ليس أنت سيدي يمكنك إنزال يديك |
| E eu saltei para lá e tentei fazer com que os homens parassem de descer a caixa à terra. | Open Subtitles | .. ثم قفزت وحاولت إيقافهم عن إنزال الصندوق للأسفل |
| Porta lateral, entrega rápida. | Open Subtitles | باب جانبى ، إنزال سريع |
| Obrigada, Sr. Logan, pode baixar a camisola. | Open Subtitles | (شكراً لك يا سيد (لوغان بإمكانك إنزال قميصك |
| Tens 9 dias para ter isto pronto para que eu consiga sobreviver a uma descida. | Open Subtitles | لدينا 9 أيام لتجهيز هذه ليكون بوسعي النجاة من إنزال |
| Pesquisa no Google "como baixar o trem de aterragem." | Open Subtitles | ابحث في "جوجل" عن كيفية إنزال معدات الهبوط. |
| Mesmo que tivesse uma opinião diferente, mesmo que sentisse que estava a ser despromovido, sabia que o Fidel tinha as suas razões, pode ter a certeza disso. | Open Subtitles | حتى لو كانت لي وجهة نظر أخرى حتى لو أنني شعرت أنه قد تم إنزال رتبتي كنت متأكدا من أن ل(فيديل) أسبابه دوافعه.. |