| É meia-noite, ele é gay e tem de começar a noite. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل وهو شاذ عليه ان يبدأ ليلته |
| Certo, É meia-noite, todos os artigos do Exército dos E,U,A, feitos em teu nome estão ainda por calcular, | Open Subtitles | حسناً، إنه منتصف الليل وكل الهراء الذي فعله الجيش الأمريكي لك لم يُأخذ في الحسبان |
| Droga! Missa da Meia-Noite. Já É meia-noite? | Open Subtitles | اللعنة , عرض منتصف الليل , إنه منتصف الليل بالفعل |
| - Eu sei que estamos a meio... da noite, mas se esperasse até de manhã, | Open Subtitles | ـ أعلم إنه منتصف الليل لكن إذا أنتظرت حتى الصباح، ربما سأغير رأيي. |
| Estamos a meio da noite, a residência está fechada e a Sra. Nicoletis abre a porta á pessoa que bateu. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل و السكن مغلق من الداخل السيدة "نيكوليتيس" تفتح بابها للطارق أياً كان |
| É de madrugada. Sabias que eu estava a dormir. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل علمت أنني سأكون نائمة |
| É madrugada por lá. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل هناك |
| Agora estou atrasada. Já o perdi. É meia noite. | Open Subtitles | أنا متأخرة الان قد فاتني إنه منتصف الليل |
| É meia-noite e tu estás quase nua, o melhor seria se todos | Open Subtitles | إنه منتصف الليل, وأنت عمليا عارية، لذا ربما من الأفضل لنا جميعا |
| Bob, É meia-noite. Desliga esta porcaria. | Open Subtitles | ،ـ بوب، إنه منتصف الليل .أقفل هذا القرف |
| Por favor, não está cá ninguém. É meia-noite. | Open Subtitles | أرجوك ، لا يوجد أحد هنا إنه منتصف الليل |
| É meia-noite, os pais dela vão zangar-se. Vamos lá amanhã. | Open Subtitles | .إنه منتصف الليل, ستكون نائمة الآن |
| - Stamper, É meia-noite. - Duas coisas, chefe. | Open Subtitles | ستامبر"، إنه منتصف الليل"- ..شيئان يا رئيس- |
| - É meia-noite. - Sim, é verdade. Mas por... ? | Open Subtitles | إنه منتصف الليل - نعم ولكن لما - |
| - Estamos a meio da noite. | Open Subtitles | أعني، إنه منتصف الليل. نذهب الآن. |
| (Aplausos) Jesse Perez: Estamos a meio da noite. O céu brilha com um vermelho louco, radioativo. | TED | (تصفيق) جيسي بيريز: إنه منتصف الليل والسماء متوهجة بجنون كاللون الأحمر المشع. |
| Estamos a meio da noite. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل |
| Aang, É de madrugada. Tens de ir dormir. | Open Subtitles | آنـج إنه منتصف الليل |
| É de madrugada, chefinho. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل يا زعيم |
| É de madrugada. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل. |
| - É madrugada - Eu sei. | Open Subtitles | - إنه منتصف الليل |
| É meia noite, chegou a hora de tocar um dos bons velhos clássicos. | Open Subtitles | إنه منتصف الليل يا, شباب و جاء وقت المدرسة القيمة |