| Bem, padre, eu... tu Não sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | حسناً أيها القس، أنا.. إنّك لا تعرف عما أتحدث أنا. |
| - É a minha filha. - Não sabes nada de ser pai. | Open Subtitles | ـ إنها ابنتي ـ إنّك لا تعرف أيّ شيء عن الأبوة |
| Mas existe uma razão melhor. Não sabes muito sobre o Halloween. | Open Subtitles | لكن هناك سببًا أفضل، إنّك لا تعرف الكثير عن عيد الهالوين |
| Não sabe de nada, e não pensa sobre nada. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف أيّ شيء، وليس لديك أدنى فكرة |
| Não conhece estas pessoas. Não podemos detê-los, nem você. Nem eu. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف هؤلاء القوم لا شيء يردعهم، لا أنت... |
| Não conheces as mulheres, meu amor. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف النساء، يا عزيزي. |
| Não sabes quantos hajis eles tem ali, meu. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف كم عدد الحجّاج هُناك بالأسفل، يا رجل. |
| Não sabes o que é vibragem, companheiro. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف ماذا يعني الإنتاج، يا رفيقي. |
| Como é que vais chegar ao destino se Não sabes onde caralho estás? | Open Subtitles | إذاً، كيف يُمكنك الوصول إلى مكان حيث تود الذهاب إليه إذا إنّك لا تعرف مكاننا الآن؟ |
| - Tu Não sabes o que o teu irmão faz para viver. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف ماذا يعمل شقيقك ليكسب لقمة عيشه ؟ |
| Não sabes nada sobre dragões. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف أي شيء عن التنانين. |
| Podes ser muito inteligente, mas Não sabes de nada. | Open Subtitles | بقدر ما أنت ذكي، إنّك لا تعرف أي شيء حولك! |
| Não sabes ao certo para que local em Carloon vamos, por isso tens de me levar contigo. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف بالتحديد إلى أين سنذهب في "كارلون"، لذا يجب أن تأخذني معك. |
| - Não sabes isso. - Não, sei. | Open Subtitles | ـ إنّك لا تعرف هذا ـ كلا، أعرف |
| - Tu Não sabes isso. - Eu sei isso! | Open Subtitles | ـ إنّك لا تعرف ذلك ـ بلى، أعرف! |
| Não sabe nada a meu respeito. Nem sequer sabe nada a respeito da sua própria família. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئًا عني، بل إنّك لا تعرف أوّل شيء عن عائلتك حتى |
| - Então Não sabe o que estou a pensar? | Open Subtitles | ـ إذاً، إنّك لا تعرف ما الذي أفكر بهِ؟ |
| Sei que Não sabe o nome dele, apenas que era um general do exército do faraó cujo nome a sua mãe não referiu. | Open Subtitles | أعلم إنّك لا تعرف اسمه ماعدا ."إنه كان جنرال في جيش "فرعون ووالدتكلمتذكراسمه.. |
| Não conhece nada da ilha e eu posso ir. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، كلا ـ إنّك لا تعرف الطريق جيداً بوسعي الذهاب معك. |
| Vá a merda, Não conhece o meu pai. | Open Subtitles | عليك اللعنة. إنّك لا تعرف والدي. |
| Não conhece esse som? | Open Subtitles | إنّك لا تعرف ذلك الصوت؟ |
| O que interessa é que Não conheces o tipo. | Open Subtitles | ـ إنّك لا تعرف الرجل ـ صحيح |
| - Não conheces estes tipos. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف هؤلاء الرجال. |