| O que está a fazer? Nao e preciso um exposímetro, A mulher está a brilhar. | Open Subtitles | لستُ محتاج إلى مقياس ضوء إن المرأة تتوهج |
| A mulher que eu era é apenas uma memória distante. | Open Subtitles | إن المرأة التي كنت إياها قد صارت مجرد ذكرى سيئة. |
| A mulher tem um autocarro de voodo no meio da floresta. | Open Subtitles | إن المرأة لديها عربة من سحر الفودو بالخارج في منتصف الغابة |
| Disse-te que aquela mulher é perigosa e não confio nela, está bem? | Open Subtitles | أخبرتك, إن المرأة خطيرة و أنا لا أثق بها حسناً ؟ |
| Aquela mulher é uma assassina, Quinn. | Open Subtitles | إن المرأة قاتلة يا كوين |
| Uma mulher decente mantém certas coisas privadas. | Open Subtitles | إن المرأة المحترمة تحتفظ بخصوصية بعض الأشياء |
| A mulher que ama está prestes a casar-se com outro. | Open Subtitles | إن المرأة التي تحبّها على وشك الزواج برجلٍ آخر... |
| Bem, Deus diz que A mulher deve manter o corpo tapado. | Open Subtitles | الله يقول إن المرأة يفترض أن يبقي جسدها مغطى |
| A mulher que não está grávida de 6 meses precisa de sentar-se. | Open Subtitles | إن المرأة التي تشعر بالتأكيد لا حاملا في شهرها السادس يحتاج إلى الجلوس. |
| - O que é isto, a hora do recreio? Meritíssimo, A mulher não pagou a renda. | Open Subtitles | ،يا حضرة القاضي .إن المرأة لمْ تدفع إيجارها |
| Não devéis ir a esse encontro. A mulher que o espera está casada. | Open Subtitles | لا تذهب لموعدك إن المرأة متزوجة |
| A mulher foi condenada à morte. | Open Subtitles | إن المرأة حصلت على حكم الإعدام |
| Não, A mulher viveu na Casa Branca. | Open Subtitles | كلا إن المرأة عاشت في البيت الأبيض |
| A mulher é completamente louca. | Open Subtitles | لا إن المرأة كانت صادقة جداً |
| A mulher que ligou estava preocupada... | Open Subtitles | إن المرأة التي أبلغت عن الحادث... |
| "A mulher, em si, é um problema." | Open Subtitles | "إن المرأة فى حد ذاتها معضلة" |
| Esta mulher é extremamente perigosa. | Open Subtitles | إن المرأة خطرة للغاية |
| Uma mulher ê seu cabelo, as unhas, uma boa boca para chupar ou fofocar... | Open Subtitles | إن المرأة شعر وأظفار وشفاه للممارسة المهنة |
| Uma mulher que chora é Uma mulher traiçoeira. | Open Subtitles | إن المرأة الباكية الشاكية إمرأة محتالة |