| E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. | TED | ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج |
| Não sei quanto tempo mais posso esperar que ela aguente isto, se não conseguirmos encontrar uma cura para estes apagões. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج |
| encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas o que podemos fazer é usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento | Open Subtitles | إيجاد علاج ما أو لقاح مستحيل تقريباً. لكن جل ما يمكننا فعله هو أخذ كل ما نعرفه.. عن أيقاف الوباء وأستخدامه لبدء واحد. |
| Passou a sua vida a tentar curar o cancro. | Open Subtitles | لقد أمضي حياته محاولاً إيجاد علاج للسرطان |
| Vou colher uma amostra de sangue para analisar na nave-base e depois vamos descobrir uma cura para a doença. | Open Subtitles | سأقوم فقط بأخذ بعض عينات الدم لتحليلها على متن السفينة الأم وبعدها سنكون قادرون على إيجاد علاج لهذا المرض |
| O Revere implorou ao seu protegido para voltar com ele ao acampamento do Washington, com a esperança de encontrar uma cura. | Open Subtitles | لقد توسل ريفير الي حاميه أن يعود معه الى معسكر واشنطن أملاً إيجاد علاج لحالته |
| Todas estas doenças que estamos a tentar tão desesperadamente encontrar uma cura para o que realmente é o último esforço de um planeta moribundo a tentar salvar-se, a tentar apagar a única coisa que realmente está a destruir-nos. | Open Subtitles | كل هذه الأمراض التي نحاول يائسين إيجاد علاج لها هى في الواقع محاولة أخيرة |
| Preciso que venha comigo à Embaixada e convença o Ministro da Defesa que estamos próximos de encontrar uma cura. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقني إلى السفارة وتقنع وزير الدفاع بأننا قريبون من إيجاد علاج |
| A Juliette está receosa em encontrar uma cura para o Nick. | Open Subtitles | و "جولييت" حقا لديها عدم رغبة، في إيجاد علاج لـ "نيك"، كما تعلم، |
| As pessoas que são grandes fãs do Regresso ao Futuro têm dado um apoio enorme ao nosso esforço para encontrar uma cura para a Parkinson. | Open Subtitles | الناس التي هي كبيرة "العودة إلى المستقبل" الجماهير كانوا من أنصار ضخمة من جهودنا لمحاولة إيجاد علاج لمرض باركينسون. |
| encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível. | Open Subtitles | إذاً، إيجاد علاج أو صنع لقاح غير ممكن. |
| encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível. | Open Subtitles | إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل تقريباً. |
| Apenas uma coisa importa agora... encontrar uma cura. | Open Subtitles | كل ما يهم هو شيء واحد فقط، إيجاد علاج |
| Tenta encontrar uma cura para o irmão. | Open Subtitles | أنّه يحاول إيجاد علاج لأخيه. |
| Tenho tentado encontrar uma cura. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول إيجاد علاج |
| Agregam-se estes computadores e estão a resolver problemas grandes como procurar por extraterrestres e tentar curar o cancro. | Open Subtitles | تَجمَع كل هذه الحواسيب معًا و تجعلها تحلّ مشكلات كبيرة كالبحث عن حياة في الفضاء أو إيجاد علاج السرطان |
| - ajudará a descobrir uma cura? | Open Subtitles | فعلاً أتى من القرد هل سيساعد ذلك في إيجاد علاج ؟ |
| É uma doença presente na minha família e esperamos que células como estas possam ajudar-nos a encontrar a cura. | TED | وهو مرض في عائلتي، ونحن نأمل حقاً أن الخلايا مثل هذه ستساعدنا على إيجاد علاج. |
| Sabiam que há pessoas que estão a tentar encontrar a cura para o autismo? | TED | هل تعلمون أن البعض يحاول إيجاد علاج للتوحد؟ |