| Escuta, rabo pequeno. Fica longe do meu homem. | Open Subtitles | استمعي ياصاحبة المؤخرة الصغيرة, ابقي بعيدة عن رجلي |
| Fica longe das estradas e procura uma estação de autocarros. Está bem? | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات. |
| E Georgie, querida, uma última coisa. Afasta-te dos telefones. | Open Subtitles | اوه, ورجورجيا عزيزتي ابقي بعيدة عن الهاتف الدامي |
| Afasta-te da embaixada dos EUA. A embaixada! | Open Subtitles | اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية |
| E Max, da próxima vez, Fica fora do negócio quase legal dele. | Open Subtitles | وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية |
| Mas Fique longe da Tenderloin. É meio perigoso. | Open Subtitles | ولكن ابقي بعيدة عن اللحوم المليئة بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار |
| - Afaste-se das confusões, querida. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن المشاكل عزيزتي |
| Não tens a certeza, Mantém-te longe da mesa do café. | Open Subtitles | ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة |
| Portanto, Fica longe de mim e da minha família, está bem, mana? | Open Subtitles | لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟ |
| Fica longe de mim e da Sarah, e diz ao teu namorado para ficar calado ou eu... | Open Subtitles | ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا.. |
| - Deixa-me dar uma olhada... - Fica longe dele! | Open Subtitles | ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه |
| - Fica longe da minha zona púbica. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن منطقة البيكيني خاصتي حسن |
| Fica longe do Eddie hoje, ok? | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن إدي اليوم. موافقة ؟ |
| E Fica longe de carnes vermelhas. | Open Subtitles | و ابقي بعيدة عن اللحم الأحمر |
| E Afasta-te do teu amigo, aquele capitão. | Open Subtitles | و ابقي بعيدة عن صديقكِ الكابتن |
| Afasta-te do tribunal amanhã. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن قاعة المحكمة غدا |
| Sabes que mais? Afasta-te dele. | Open Subtitles | لا، أتعلمين امراً ابقي بعيدة عنه |
| Venho ter contigo aqui. Afasta-te da estrada. | Open Subtitles | سأقابلك هنا، ابقي بعيدة عن الطريق |
| Afasta-te da nossa casa. | Open Subtitles | -لا أملك المفتاح اللعين، ابقي بعيدة عن المنزل |
| Ela Fica fora disto. Ela não faz ideia do que está a falar. | Open Subtitles | لا, لا ابقي بعيدة عن هذا انها لا تعرف شيء عمّ أنت تتحدث؟ |
| Fique longe dele. Tem algo de errado com ele. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب |
| Afaste-se da arma. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن سلاحك |
| Mantém-te longe ou mando alguém queimar a tua casa. | Open Subtitles | ابقي بعيدة أو سأرسل شخصاً ليحرق منزلكِ |
| Não te metas, Beulah. | Open Subtitles | . ابقي بعيدة عن هذا الامر ,بيول |
| Sim, uma vida normal, portanto, Mantém-te afastada. | Open Subtitles | حياة طبيعية، لذا ابقي بعيدة عني |