| Vocês, por ali. Os outros Sigam-me. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق و الباقون ، اتبعونى |
| Guardas, alto. Prisioneiros, Sigam-me. | Open Subtitles | يا حراس اوقفوا السجناء ثم اتبعونى |
| Vamos, homens. Sigam-me! | Open Subtitles | دعنا نذهب، ايها الرجال اتبعونى |
| Sigam-me ou desistam, macacas de camisola. | Open Subtitles | اتبعونى أو أهلكوا أيتها القرود |
| Portanto, Sigam-me e preparem-se para ficar atônitos. | Open Subtitles | حسناً اتبعونى واستعدوا للاندهاش |
| - A minha divisão, Sigam-me. - Por Inglaterra, pelo lar, e pelo prémio. | Open Subtitles | اتبعونى - من أجل انجلترا و الوطن و الغنائم - |
| Baleeiros, Sigam-me. Sr. Hogg, para baixo. Depressa. | Open Subtitles | الصيادون اتبعونى مستر هوج للأسف بسرعة |
| Então Sigam-me e mostrarei a magia. | Open Subtitles | لذا, اتبعونى فقط و سوف أريكم السحر |
| Bem, Sigam-me é a nossa última oportunidade. | Open Subtitles | حسنا اتبعونى هذه فرصتنا الاخيرة |
| Por favor, Sigam-me. Tirem algo para comer. | Open Subtitles | رجاءاً اتبعونى ، تناولوا وجبة خفيفة |
| Meninas, Sigam-me. | Open Subtitles | أأتقبلون المساعده ... سيداتى .. اتبعونى |
| 1° Pelotão, Sigam-me! | Open Subtitles | الفصيله الاولى , اتبعونى |
| Em frente, homens! Sigam-me! | Open Subtitles | للامام يا رجال، اتبعونى |
| É melhor irmos. Sigam-me. | Open Subtitles | ربما يجب أن نغادر, اتبعونى |
| Sigam-me e dar-vos-ei a vitória! | Open Subtitles | اتبعونى و سأعطيكم النصر |
| Sigam-me. | Open Subtitles | اتبعونى من فضلكم |
| Sigam-me, por favor. | Open Subtitles | أرجوكم، اتبعونى |
| Sigam-me! Sigam-me! | Open Subtitles | اتبعونى ، اتبعونى |
| Tropas, preparai as facas! Sigam-me! | Open Subtitles | -جهزوا سيوفكم أيها المقاتلون,اتبعونى |
| Venham. Sigam-me! | Open Subtitles | تعالوا ، اتبعونى |