| Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق |
| Os meus sentimentos estão confusos. Queria voltar a ser Eu. | Open Subtitles | اشعر بوقوع مشاكل اتمنى ان اجد نفسى مره اخرى |
| Koharu, Eu também gostaria que a nossa felicidade perdurasse para sempre. | Open Subtitles | كوهارو , انا ايضا اتمنى ان نبقى على سعادة دائمة |
| - Temos de ser rápidos. - Esperava já ter feito tudo. | Open Subtitles | يجب أن نجعله بسرعة انني بالأحرى اتمنى أن اعمل قليلا |
| Por vezes, desejo que aquela bala te tivesse morto. | Open Subtitles | أحياناً اتمنى لو أن تلك الرصاصة أنهت حياتك |
| Tenha um bom dia. Meu carro está por aqui. | Open Subtitles | اتمنى لك قضى يوم ممتع سيارتي بهذا الأتجاه |
| Ele está melhor sem te conhecer! Eu desejava... Eu desejava ser ele! | Open Subtitles | إنه افضل حالاً قبل أن يعرفك اتمنى، اتمنى لو كنت مكانه |
| Mãe, aquilo era enorme. Gostava que pudessem ter estado lá. | Open Subtitles | كانت ضخمه يا امى كنت اتمنى ان تكونى هناك |
| Gostava que trouxesses as minhas coisas da praia para aqui. | Open Subtitles | اتمنى لو تجلب لي أغراضي من الشاطئ الى هنا؟ |
| Eu Gostava de ir, mas não posso deixar o rapaz sozinho. | Open Subtitles | اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده |
| Não me é visualmente acessível. Queria saber se vocês poderiam ajudar-me. | Open Subtitles | ليس السهل الوصول اليه ببصرى و كنت اتمنى يا رفاق |
| Não tenho fome. Queria ver o exterior do vosso mundo. | Open Subtitles | انا لست بجاع انى اتمنى برؤيه ما خارج عالمكم |
| Queria que pudessem sair de dentro de si e olhassem. Por que? | Open Subtitles | اتمنى ان تخرجوا من انفسكم . وتنظروا فقط نظرة الى أنفسكم |
| gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
| Sabe, é o meu primeiro ano a fazer isto, não gostaria que houvesse erros, então Eu faço por si, sim? | Open Subtitles | أنظر, انه العام الاول الذى اقوم بهذا اتمنى ان يكون الكل هناك ماذا اذا حضرت وفعلت هذل لك؟ |
| Na verdade, Esperava que tu o hospedasses esta noite. | Open Subtitles | في الواقع ، اتمنى ان تستضيفيه انتِ بنفسكِ |
| Chegou o meu aniversário, e não tive de pedir o velho desejo. | Open Subtitles | و جاء عيد ميلادى و لم اتمنى نفس الامنية مرة اخرى |
| espero que Tenha um bom advogado! Porque está a reagir assim? | Open Subtitles | افعلي بما يحلو لكِ فعلة,اتمنى انكِ تحصلي على محامي جيد |
| Diz-lhe que desejava que alguém me tivesse dado este conselho. | Open Subtitles | قلها أنني اتمنى أن احد اخبرني بهذا من قبل |
| Quem me dera ter aqui a ratinha do cabelo longo. | Open Subtitles | اتمنى لو كان معنا ذلك الفأر ذو الشعر الطويل |
| Estava à espera de usar a carruagem esta tarde. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان استعمل العربة بنفسي بعد الظهر |
| Tinha tanta esperança de vos dar um Natal branco, como aqueles que conheceram. | Open Subtitles | وكنت اتمنى ان نوفر لكم أعياد ميلاد بيضاء كالذى تعودنا عليه |
| Ainda falta muito dinheiro. Oxalá não seja do meu. | Open Subtitles | مازلنا نحصل على المال اتمنى انها ليست لى. |
| espero que Tenham gostado do final de Deep Powder. | Open Subtitles | اتمنى ان تستمتعوا الليلة بالحلقة الاخيرة من المسلسل |
| Eu achava que iria passar, mas isso tem piorado a cada dia. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يمر هذا . لكنها تزداد سوءا كل يوم |
| espero que faça o pai desejar estar morto, no lnferno. | Open Subtitles | اتمنى ان تجعل ابى يتمنى ان يموت الى الجحيم |
| Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |