| Deus, protege os nossos na batalha, para que voltem para os seus ente queridos. | Open Subtitles | ـ احم يا رب الرجال في ساحة الوغى، كي يعودوا سالمين الى اعزائهم |
| E meu Deus, protege o nosso comandante supremo de campo e o nosso comandante-chefe em Washington DC. | Open Subtitles | ويا الهي، احم قائدنا في المعركة وقائدنا الاعلى في العاصمة واشنطن |
| Senhor, protege esta casa-foguetão e todos os que nela habitam. | Open Subtitles | إلهي، احم هذا البيت الصاروخي وكل من يسكنه. |
| Querido Deus. Deus do Vento. Por favor, protege o meu povo. | Open Subtitles | إلهي إنني أتوسل إليك أرجوك احم ِ شعبي |
| protege esta vida e esta alma. | Open Subtitles | طهّر هذا الوعاء احم هذا الجسد والروح |
| Por favor, protege a nossa irmã, Tristan. | Open Subtitles | احم أختنا من فضلك يا تريستان |
| protege sempre a tua fonte. | Open Subtitles | احم مصدرك دائماً. |
| protege a tua família, querido. | Open Subtitles | احم عائلتك عزيزي |
| protege os teus servos fiéis. | Open Subtitles | احم إيمانك خادمين |
| Já! protege a cabeça. | Open Subtitles | احم رأسك |