| ...transportava 183 passageiros e membros da tripulação, e desapareceu dos radares ao sobrevoar a selva brasileira há cerca de uma hora. | Open Subtitles | *،التي تُقلُّ 183 شخصاً بين مسافر و طاقم الطيران* *قد اختفَتْ عن الرادار* *فوقَ أدغال "البرازيل" منذ حوالي الساعة* |
| A única coisa que sabemos é que ela descobriu acerca de vocês os dois, deu-te uma bofetada cheia de razão, e depois desapareceu. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه هو أنّها اكتشفَتْ أمركما، و أعطَتْكِ صفعةً كبيرةً مستحقّة، ثمّ اختفَتْ. |
| Estava a regressar quando desapareceu. | Open Subtitles | كانت في طريق العودة عندما اختفَتْ. |
| Então, ela simplesmente desapareceu? | Open Subtitles | اختفَتْ ببساطة؟ |
| desapareceu. | Open Subtitles | لقد اختفَتْ. |
| A Aurora desapareceu. | Open Subtitles | اختفَتْ (أورورا) |